ويكيبيديا

    "est pas bon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليس جيداً
        
    • ليس جيّداً
        
    • لا يبشّر بالخير
        
    • ليس جيد
        
    • ليس جيدا
        
    • ليست جيدة
        
    • مضر
        
    • غير جيد
        
    • غير جيّد
        
    • ليس بالأمر الجيد
        
    • ليس بجيد
        
    • ليس جيّدًا
        
    • لَيسَ جيدَ
        
    • أن يكون هذا جيدا
        
    • يكون هذا جيداً
        
    Ça ne peut pas être si mauvais. Oh... c'est pas bon. Open Subtitles لا يمكن أن تكون بهذا السوء هذا ليس جيداً
    Ce n'est pas bon pour leurs sabots de traîner là-dedans. Open Subtitles إنه ليس جيداً من أجل حوافرها بالتواجد هُنا.
    C'est pas bon, particulièrement si ces accusations ne disparaissent pas . Open Subtitles ليس جيّداً خاصة إذا لم تسقط هذه الإتّهامات
    Non c'est pas bon. Tu vas devoir te garer. Open Subtitles هذا لا يبشّر بالخير يا صاح، ستضطرّ للوقوف بالسيارة على جانب الطريق.
    Il vous est soumis. Ce n'est pas bon pour lui. Open Subtitles الشاب تحت سيطرتك كعبد ذلك ليس جيد له
    Non, c'est pas bon. Tu vas devoir la pousser à travers. Open Subtitles لا ليس جيدا سيكون عليك ان تدفعه لداخل جسمى
    Si ils sont aussi mauvais qu'ils le disent, il est pas bon pour Clary, est-il? Open Subtitles إذا كانت سيئة كما يقولون هم، أنها ليست جيدة لكلاري، أليس كذلك؟
    Une fois dehors, si je dois m'inquiéter que tu me tranche la gorge, je ne pourrai pas me concentrer, et ça n'est pas bon. Open Subtitles إذا ذهبت إلي الخارج وأنا قلق من أن تطعني في رقبتي لن أكون قادراً علي التركيز وهذا ليس جيداً
    Et si je raconte tout, c'est pas bon pour vous. Open Subtitles أخباري الشرطة عن إبتزازك لي ليس جيداً لك
    C'est pas bon. Il n'y a pas de raison pour qu'un aspiro soit si intelligent. Open Subtitles رون هذا ليس جيداً , ليس هناك سبب لتكون مكنسة بهذا الذكاء
    Ça ne me ressemble pas, et ça n'est pas bon pour moi sur... Open Subtitles هذه ليست أنا وهذا الأمر ليس جيداً بالنسبة لي
    On me dit que vous voulez une guerre. C'est pas bon pour les affaires. Open Subtitles لقد قلتُ لك أن إشعال الحرب ليس جيّداً في العمل
    - Rien à manger, rien à boire. C'est pas bon, tout ça. Open Subtitles لا يوجد طعام أو مياه، هذا لا يبشّر بالخير
    Mon pustuleux cousin anglais, cette bizarre obsession des rats, ce n'est pas bon pour toi. Open Subtitles أعذرني يا إبن عمي الإنجليزي لكن هذا الجزء من دون الفئران ليس جيد لك
    Ce n'est pas bon pour moi... Open Subtitles هذا ليس جيدا بما فيه الكفاية لي دعنا نذهب حسنا
    C'est pas bon, Général. Open Subtitles إنها ليست جيدة يا سيدي أنت تعلم، أعني، وليكن
    Tu sais, livrer des AR70 à la place de M16, c'est pas bon non plus. Open Subtitles ‫وإحضار بنادق إي أر 70 ‫إلى صفقة إم 16 مضر بالأعمال كذلك
    Notre petit malentendu de côté, je me soucie de toi et ce n'est pas bon. Open Subtitles سوء الفهم البسيط سأضعه جانباً وأنا مهتم بكِ وهذا أمر غير جيد
    La circulation dans votre jambe droite est compromise, et ce n'est pas bon, donc... Open Subtitles لقد توقّف تدفّق الدم إلى ساقك اليُمنى و ذلك أمر غير جيّد , لذلك
    Crois-moi, ce n'est pas bon, spécialement durant les réunions parents-professeur parce que son mari n'a aucune preuve. Open Subtitles . صدقيني, ليس بالأمر الجيد . خصوصاً خلال مؤتمرات الآباء و المُعلمين . لأن زوجها ليست لديه اي فكرة
    Le,um.. pronostic n'est pas bon, mais elle a déjà vécu six mois de plus que ce qui était prévu il y a 16 mois. Open Subtitles التشخيص ليس بجيد ولكنها عاشت بالفعل ستة أشهر أكثر مما اعتقدوا أنه ممكن قبل 16 شهر
    Ce n'est pas bon pour toi mon gars. C'est sûr que ce n'est pas ce pour quoi je me suis engagé. Open Subtitles ـ هذا ليس جيّدًا لك، يا صاح ـ بالتأكيد هذا ليس ما تطوعت لأجله
    Oh, ça c'est pas bon. Open Subtitles أوه، هذا لَيسَ جيدَ
    - Ce n'est pas bon pour le moral. Open Subtitles - لا يمكن أن يكون هذا جيدا للروح المعنوية
    Et c'est pas bon pour vous. Open Subtitles و لن يكون هذا جيداً لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد