Ce n'est pas ce que j'ai dit ... Vous n'êtes pas obligée d'être là. | Open Subtitles | هذا ليس ما قلته، أنني فقط قصدت لستِ مجبرة على القدوم. |
Je te garantis que ce n'est pas ce que Walter voulait que tu me dises. | Open Subtitles | استطيع ان اضمن انه ليس ما والتر يريد منك أن تقول لي. |
Oui mais c'est pas ce que t'as dit. C'est ce qu'il a pas dit. | Open Subtitles | نعم, ولكن ليس هذا ما قلته أنت بل ما قالوه هم |
Ce n'est pas ce que je voulais dire. Je vois que ça mouline, petit. | Open Subtitles | ليس ذلك ما قصدته بإمكاني رؤية العجلات وهي تتحرك, يا فتى |
Je veux qu'on attrape cette femme, ce n'est pas ce que tu veux ? | Open Subtitles | أريد أن يتم القبض على هذه المرأة, أليس هذا ما تريده؟ |
Non, ce n'est pas ce que j'ai dit. Αttends ! | Open Subtitles | كلـا, ذلك لَيسَ الذي أَقُولُه مطلقاً فقط انتظر |
Et si ce n'est pas ce que vous voulez et que je ne corresponds pas alors je peux vivre avec. | Open Subtitles | وإذا لم يكن هذا ما كنت تريد، وأنا لست على حق مناسبا، ثم لا أستطيع العيش مع ذلك. |
Mais je veux quitter la ville. Ce n'est pas ce que je viens de dire ? | Open Subtitles | لكنّي أريد مغادرة البلدة ألمْ أقل هذا لتوي؟ |
Ce n'est pas ce que notre Père là-haut veut pour nous. | Open Subtitles | كما أن هذا ليس ما أراده لنا ربّ السماوات. |
C'est pas ce que tu négocies quand tu achètes une part du Rêve Américain. | Open Subtitles | هذا ليس ما تساوم لأجله عندما تشتري نصيبك من الحلم الأمريكي |
Ecoute, je comprends qu'être en fauteuil roulant n'est pas la fin du monde, mais ce n'est pas ce que j'espérais. | Open Subtitles | أنا أفهم أن كونك في كرسي متحرك ليس نهاية العالم . لكنه ليس ما كنت أتمناه |
C'est absolument terrible. Ce n'est pas ce que j'avais prévu ! | Open Subtitles | هذابالفعلمفزع، هذا ليس ما كنت أنويه ، يا إلهي |
- C'est pas ce que tu as fait. C'est ce que tu n'as pas fait. | Open Subtitles | الأمر ليس ما الخطأ الذي اقترفته بل هو ما الذي لم تفعله |
Je sais, les discours, c'est de l'écriture, mais ce n'est pas ce que je veux. | Open Subtitles | أن كتابة الخطب لا تقل عن الكتابة لكن هذا ليس ما أريد القيام به |
Ce n'est pas ce que je veux dire, et on ne dit plus ça. | Open Subtitles | تعرف أن ليس هذا ما أقصده ولم يعد احد يدعوهم بهذا |
Je sais ce que vous pensez, et qui est pas ce que cela est. | Open Subtitles | أنا أعرف فيما تفكر، وهذا ليس هذا ما يبدو علية الامر |
Eh bien, ce n'est pas ce que j'attendais mais merci! Et je voulais dire: | Open Subtitles | ليس ذلك ما أردتك قوله، لكن شكراً لك لقد كنت سأقول |
J'ai peur du monsieur. C'est pas ce que je devais dire... | Open Subtitles | أنا خائفة أليس هذا ما تريدنني أن أقوله ؟ |
Je t'ai frappé mais ç'est pas ce que je veux. | Open Subtitles | انا ضَربتُك ثانيةً، لكن ذلك لَيسَ الذي أُريدُ. |
Je dois admettre... ce n'est pas ce que j'avais espéré. | Open Subtitles | .. علي الاعتراف لم يكن هذا ما آمله |
Ce n'est pas ce que j'ai dit. | Open Subtitles | لا كايسي لم أقل هذا أنت لا تفهمني حاول أن تكون موضوعياً |
- C'est pas ce que tu veux, mais c'est pour le bien du bébé. | Open Subtitles | لا أعلم أن هذا ما لا تريدين لكن لأجل سلام الطفلة |
Ça n'est pas ce que je disais, Madame. | Open Subtitles | لم أكن أقصد ذلك يا سيدتي لا ، أنا آسفة |
Je me suis mal exprimé, c'est pas ce que je voulais dire. | Open Subtitles | لا ، لم اقصد هذا انتِ لم تفهمي |
Non, c'est ton truc. Ce n'est pas ce que je te demandais. | Open Subtitles | لا , إنه شأنك ولم يكن ذلك ما طلبته |
C'est pas ce que tu crois. Je crois rien pour l'instant. | Open Subtitles | ـ إنه ليس كما تظنه ـ لا تقلقي، التفكير يأتي لاحقاً |
Monsieur, ce n'est pas ce que vous pensez. | Open Subtitles | سيدي، ان الامر ليس مثل ما يبدو. |
Hey, c'est... pas ce que tu penses. | Open Subtitles | ما حصل تواً لا يبدو كما تعتقد. |
- Zoe, ce n'est pas ce que je... | Open Subtitles | .... زوي) ذلك ليسَ ما) - مع السلامه - |