ويكيبيديا

    "est tout ce que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هو كل ما
        
    • هذا كل ما
        
    • هي كل ما
        
    • هذا كلّ ما
        
    • ذلك كل ما
        
    • هو كل شيء
        
    • كُلّ ما
        
    • جلّ ما
        
    • هو كلّ ما
        
    • الحقيقة لما أنجزناه
        
    • الذي كلّ
        
    • الذي كُلّ
        
    • إنها كل ما
        
    • هذا كُلّ
        
    • هى كل ما
        
    Je pense que c'est tout ce que je peux te dire en ce moment. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو كل ما أستطيع أن أقوله لكي الآن
    Je suis un chasseur de démons, tuer ton espèce est tout ce que je sais faire. Open Subtitles أنا القاتل شيطان قتل النوع الخاص بك هو كل ما نعرف كيف نفعل
    Je ferai tout ce que je peux, mais... c'est tout ce que je peux faire. Open Subtitles سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله
    Il souffre d'une sévère déshydratation, mais il sera de nouveau sur pieds dans 1 jour, donc c'est tout ce que j'ai à dire. Open Subtitles هو يعاني من نقص حاد في السوائل ولكنه سينهض مجددًا خلال 24 ساعة هذا كل ما لدي لأقوله
    Certains portent des gants, c'est tout ce que je dis. Open Subtitles بعض الصيادين يرتدون قفازات هذا كل ما أقوله
    Trois jours c'est tout ce que je demande, ici, dans le luxe que nous pouvons t'offrir. Open Subtitles ثلاثة أيام هي كل ما أريد هنا نستطيع أن نوفر لك كل شيء
    Tu nous a dit que tu étais prêt à écouter toutes les suggestions, c'est tout ce que nous demandons. Open Subtitles وأعرف بأنك قلت بأنك ستفكر في الإقتراحات وهذا هو كل ما يطلبه منك الجميع هنا
    C'est tout ce que je veux, quand Noël arrive en ville. Open Subtitles هذا هو كل ما أريده عندما يأتينا عيد الميلاد
    C'est tout ce que je veux, quand Noël arrive en ville. Open Subtitles هذا هو كل ما أريده عندما يأتينا عيد الميلاد
    Voila, Monsieur le Président, c'est tout ce que j'avais à dire. UN شكراً لكم، سيادة الرئيس، هذا هو كل ما عندي.
    Et c'est tout ce que j'ai essayé de faire ici. Open Subtitles هذا هو كل ما أحاول القيام به هناك
    La lumière c'est tout ce que nous avons et seule la vérité peut être crue. Open Subtitles الضوء هو كل ما لدينا والحقيقة هي كل ما نثق به
    C'est tout ce que je peux faire pour l'instant. Bonsoir. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع فعله حالياً، طابت ليلتك
    Elle est dans la mauvaise ligne, c'est tout ce que je lui disais, et elle... Open Subtitles إنها في الطابور الخطأ و كنت أنبهها لذلك هذا كل ما بالأمر
    10 micro-grammes, c'est tout ce que je demande. Ce n'est rien. Open Subtitles عشرة ميكورجرام، هذا كل ما اطلبه انه لا شئ
    Une bonne équipe c'est la confiance. C'est tout ce que vous avez à savoir. Open Subtitles أفراد الفريق الجيد يثقون ببعضهم بعضاً هذا كل ما عليكم معرفته
    Parler d'un putain de cheval, c'est tout ce que je demande. Open Subtitles بوسعنا التحدث عن الحصان اللعين، هذا كل ما أطلبه،
    La pitié, c'est tout ce que tu as. C'est ton amie. Open Subtitles الشفقة هي كل ما لديك الشفقة هي أفضل أصدقائك
    C'est tout ce que j'ai. Si vous n'êtes pas contents, essayez de vous manger. Open Subtitles هذا كلّ ما لديّ، إنْ لمْ يعجبكم فحاولوا أنْ تأكلوا بعضكم
    C'est tout ce que je peux faire pour ne pas m'effondrer. Open Subtitles يكون ذلك كل ما أستطيع فعله لئلا أصاب بإنهيار
    C'est tout ce que tu peux dire ? Open Subtitles و هذا هو كل شيء هذا هو كل ما يمكننا قوله؟
    C'est tout ce que je demande. Open Subtitles حَسناً،فقط فكر في الموضوع، هذا كُلّ ما أَقُولُه.
    Des rencontres occasionnelles. C'est tout ce que j'ai à dire. Open Subtitles المناسبات الإجتماعية المعتادة ، ذلك جلّ ما سأقوله
    Et bien, parfois avoir des principes est tout ce que nous avons. Open Subtitles الالتزام بالمبادئ هو كلّ ما نملكه أحياناً
    Ces acclamations m'étaient adressées, mais à travers moi c'est tout ce que nous avions accompli ensemble qui était honoré. UN ولكن التصفيق كان في الحقيقة لما أنجزناه سوية.
    C'est tout ce que je peux te dire. Open Subtitles الذي كلّ أنا يمكن أن أخبر.
    J'étais flic, c'est tout ce que j'ai toujours voulu être Open Subtitles الذي كُلّ أُرادُ أبداً لِكي أكُونَ. أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُثبّتَ العالم بأكملهَ.
    C'est tout ce que j'ai au monde. J'en ai besoin. Open Subtitles إنها كل ما لدينا يا جون إنها كل ما لدينا ، نحتاج لها
    C'est tout ce que vous avez ? Open Subtitles في الواقع لست مهتم . لذلك هل هذا كُلّ عِنْدَكَ؟
    Et je ne le dirais pas devant beaucoup de monde mais... ce boulot est tout ce que j'ai. Open Subtitles و أنا لن أعترف بهذا للكثير من الناس لكن الوظيفة هى كل ما لدى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد