ويكيبيديا

    "est un projet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هو مشروع
        
    • هي مشروع
        
    • وهو مشروع
        
    • فهو مشروع
        
    • بمثابة مشروع
        
    • يدينا هي اقتراح
        
    L'un des éléments de ce programme est un projet à long terme sur la croissance démographique, la conversion des sols et les modifications de l'environnement. UN وأحد عناصر هذا العمل هو مشروع طويل اﻷجل بشأن النمو السكاني وتحول اﻷرض والتغير البيئي.
    La création d'un tel tribunal est un projet de la plus haute importance pour la communauté internationale. UN إن مشروع إنشاء محكمة جنائية دولية هو مشروع في غاية اﻷهمية بالنسبة للمجتمع الدولي.
    Odin est un projet mené en coopération avec le Canada, la Finlande et la France. UN والساتل أودين هو مشروع نُفذ بالتعاون مع كندا وفنلندا وفرنسا.
    Le résultat de vos travaux est un projet de programme d'action dont vous débattrez et que vous arrêterez définitivement dans les jours qui viennent. UN وثمرة عملكم هي مشروع برنامج العمل الذي ستناقشونه وتضعون اللمسات النهائية عليه خلال اﻷيام المقبلة.
    Le résultat de vos travaux est un projet de programme d'action dont vous débattrez et que vous arrêterez définitivement dans les jours qui viennent. UN وثمرة عملكم هي مشروع برنامج العمل الذي ستناقشونه وتضعون اللمسات النهائية عليه خلال اﻷيام المقبلة.
    Le premier d'entre eux, qui est un projet sur l'assistance préparatoire, vise notamment à l'élaboration d'un guide législatif sur les conventions internationales contre le terrorisme et les protocoles qui s'y rapportent. UN والمشروع الأول، وهو مشروع للمساعدة التحضيرية، يقدم دليلا تشريعيا للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Ce qui existe, c'est un projet de texte soumis à la Maison Blanche par un groupe mineur du pouvoir exécutif. UN وما وجد هو مشروع قدمته إلى البيت الأبيض مجموعة مغمورة نسبيا في السلطة التنفيذية.
    Il souligne que le texte à l'étude est un projet de loi type qui, en tant que tel, ne s'intégrerait pas forcément à tous les systèmes législatifs nationaux. UN وأكد أن النص قيد المناقشة هو مشروع قانون نموذجي، والحال كذلك، ليس من المتوقع أن يتواءم مع جميع النظم التشريعية الوطنية.
    La réforme du Code civil de Sainte-Lucie est un projet entrepris en commun avec d'autres états insulaires de la sous-région. UN ومضت قائلة إن إصلاح القانون المدني لسانت لوسيا هو مشروع مشترك مع الدول الجزرية الأخرى في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    Le projet de traitement et d'embouteillage de l'eau de la MINUEE est un projet pilote promu par le Département des opérations de maintien de la paix. UN مشروع محطة معالجة المياه وتعبئتها الخاص بالبعثة هو مشروع تجريبي معزز من قبل إدارة عمليات حفظ السلام.
    Le premier est un projet de loi présenté au Parlement pour lutter contre la prostitution, qui représente souvent la pire exploitation des femmes. UN والالتزام الأول هو مشروع قانون حكومي عرض على البرلمان لمحاربة البغاء، الذي كثيرا ما يمثل أعلى مستوى لاستغلال المرأة.
    Le Système est un projet portant sur plusieurs années, qui s’est révélé très coûteux et n’a pas encore produit tous les résultats attendus. UN وقالت إن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل هو مشروع متعدد السنوات باهظ التكلفة ولم يأت بنتائج كاملة بعد.
    Ce centre est un projet de la Commission économique pour l'Afrique qui bénéficie d'un soutien du gouvernement canadien par l'intermédiaire du Fonds canadien pour l'Afrique. UN والمركز هو مشروع أعدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بدعم من الحكومة الكندية من خلال الصندوق الكندي من أجل أفريقيا.
    Quand on s'occupe d'un projet à long terme, et le LHC est un projet à long terme, c'est un projet de vingt ans, on ne peut jamais penser à l'arrivée. Open Subtitles عندما تتعامل مع شيء الذي هو مشروع طويل الأجل والمصادم هو مشروع طويل الأجل
    68. De l'avis du Comité, la formation doit être interne dans toute la mesure du possible, d'autant que le SIG est un projet permanent. UN ٦٨ - ويعتقد المجلس أنه يجب أن يتم التدريب أثناء العمل قدر اﻹمكان، وخاصة ﻷن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل هو مشروع متواصل.
    Le plan d'action sur les stimulants de type amphétamine est un projet lancé par le PNUCID en vue de résoudre ce problème. UN وخطة العمل لمكافحة المنشطات اﻷمفيتامينية هي مشروع استهله برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات من أجل معالجة هذه المشكلة.
    L'automatisation douanière est un projet hautement technique et très complexe. UN إن أتمتة الجمارك هي مشروع عالي التقنية والتعقيد.
    L'application des normes comptables internationales du secteur public est un projet pluriannuel qui s'est poursuivi lors de la période considérée. UN المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام هي مشروع متعدد السنوات، وكان العمل جاريا فيه خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Il s'agit des documents A/C.1/58/L.3, AC.1/58/L.24, A/C.1/58/ L.29 - qui est un projet de décision - A/C.1/58/L.33 et A/C.1/58/L.35. UN هذه الوثائق هي A/C.1/58/L.3 و A/C.1/58/L.24 و A/C.1/58/L.29 - وهو مشروع مقرر - و A/C.1/58/L.33 و A/C.1/58/L.35.
    C'est un projet expérimental basé sur des recherches préliminaires de connaissance de la problématique des Africains sur le marché du travail en Wallonie. UN وهو مشروع تجريبي يستند إلى أبحاث أولية بشأن المشاكل التي يتعرض لها الأفارقة في سوق العمل في إقليم والون.
    Le projet de coopération technique en Lettonie est un projet conjoint qui bénéficie d’un appui financier et administratif à la fois du Haut Commissariat et du PNUD. UN أما مشروع التعاون التقني في لاتفيا فهو مشروع مشترك يحظى بالدعم المالي واﻹداري من كل من المفوضية والبرنامج اﻹنمائي.
    ii) Sistren Textiles (Textiles des femmes) est un projet producteur de recettes qui organise la production de tissus et de maillots imprimés inspirés de thèmes tirés des pièces du théâtre. UN ' ٢ ' جمعية سيسترن للمنسوجات، وهى بمثابة مشروع لتوليد الدخل عن طريق صنع مطبوعات نسجية وقمصان مطبوعة عن موضوعات من أعمال المسرح.
    Le problème du jour est un projet important sur lequel Jack et moi travaillons. Open Subtitles القضية التي بين يدينا هي اقتراح هام جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد