ويكيبيديا

    "est vraie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صحيحة
        
    • حقيقيه
        
    • صحيحه
        
    • هي حقيقية
        
    • هو حقيقي
        
    • هذه حقيقية
        
    • تم التحقق
        
    Maman, même si seulement la moitié de tous ces trucs est vraie, tu dois démissionner. Open Subtitles حتى لو كانت نصف هذه الأشياء صحيحة فعليك ان تستقيلي من عملك
    Jurez-vous que cette déclaration sous serment est vraie et exacte à votre connaissance ? Open Subtitles أتقسمان وتؤكدان بأنّ الشهادة الخطية هذه صحيحة ودقيقة على حدّ علمكما؟
    Il demande si l'information est vraie et si la condamnation a été maintenue. UN فسأل عما إذا كانت تلك المعلومات صحيحة وإذا كانت اﻹدانة ما زالت قائمة.
    Alors votre vision est vraie mais incomplète. Open Subtitles حسناً,عندها نبؤتك كانت حقيقيه لكن غير مكتمله.
    Mais si la rumeur est vraie, vous devriez lui donner l'argent qu'il demande. Open Subtitles ولكن اذا كانت الاشاعه صحيحه عندها يجب ان تعطيه المال الذي طلبه
    Cette histoire de rencontres avec des extra-terrestres est vraie. Open Subtitles الحكاية القادمة عن مواجهات المخلوقات الفضائية هي حقيقية.
    Mais une chose est vraie. Open Subtitles لكـن أمـرا واحد هو حقيقي
    Mais si ces rumeurs sur la fermeture de bases militaires est vraie, Open Subtitles ولكن إذا كانت تلك الشائعات حول إغلاق القواعد العسكرية صحيحة
    Apparemment la rumeur est vraie. Ça transforme vraiment. Open Subtitles يبدو أن الاشاعات كانت صحيحة حقا يغير الأشياء
    Je sais pas. Soit la prophétie est vraie, soit elle l'est pas. Open Subtitles لا أعلم، ربما كانت النبوءة صحيحة وربما لا
    Si ma théorie à propos de Varrick est vraie, quelque chose va se passer demain à ta première. Open Subtitles اذا كانت نظريتي عن فاريك صحيحة سوف يحصل شيئاً الليلة في عرضك
    Si ton histoire est vraie, pourquoi Dieu... t'a permis d'être ainsi ? Open Subtitles إن كانت قصتك صحيحة لمَ سمح الله لك بهذا؟
    Je te le dis, si cette histoire est vraie, cette ville a vraiment un mauvais karma. Open Subtitles اخبرتك يا رجل ان كانت اي من القصص صحيحة هناك شيء سيء بتلك البلدة
    Si cette information est vraie... tu réalises que tu la condamnes à mort ? Open Subtitles إن كانت هذه المعلومة صحيحة" فأنت تدرك أنك تحكم" "عليها بالموت؟
    Ce n'est pas dire que cette allégation est fausse, mais seulement qu'en l'état actuel de nos connaissances, il n'est pas possible de déterminer si elle est vraie ou non. UN ولا يتساوى ذلك مع القول بأنها مزاعم غير صحيحة؛ بل هو يعني أنه من غير المتوقع حاليا في تقديرنا أن يتسنى التأكد مما إذا كانت صحيحة.
    Donc la rumeur est vraie. Open Subtitles إذن ، الشائعات صحيحة
    -D'un autre côté, si la lettre est vraie et qu'elle leur a dit de ne pas s'inquiéter? c'est qu'il doit y avoir une raison. Open Subtitles لكن لو كانت رسائلها حقيقيه , لقد أخبرتهم ان لايبحثوا عنها , هناك سبب لذلك
    Il a dit qu'il payerait pour cette histoire. Si elle est vraie. Open Subtitles قال انه من الممكن ان يدفع مقابل القصه ان كانت صحيحه
    Ton histoire est vraie ou... Open Subtitles القصة هل هي حقيقية أو...
    Seulement si elle est vraie. Open Subtitles فقط بقدر ما هو حقيقي.
    J'ai vu assez de fausses identités pour savoir que celle-ci est vraie. Open Subtitles رأيت الكثير من الهويات المزيفة لكي أعرف ان هذه حقيقية
    Son histoire est vraie. Open Subtitles قصته تم التحقق منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد