ويكيبيديا

    "est-ce que ça" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل أنت
        
    • هل هذا
        
    • هل انت
        
    • هل أنتِ
        
    • هل أنتي
        
    • هل ذلك
        
    • هل انتِ
        
    • ذلك بحق الجحيم
        
    • هل كل شيء
        
    • أأنت على ما
        
    • هذا بحق الجحيم
        
    • هل الأمر
        
    • هل انتي
        
    • هل لهذا
        
    • هل انتى
        
    Tu changes le passé, il te le rend. Est-ce que ça va ? Open Subtitles إذا عبثت مع الماضي, فسيعبث معك هل أنت بخير؟
    - Ok. - Est-ce que ça te convient ? Open Subtitles ــ حسناً ــ هل أنت متوافق مع هذا الرّأي ؟
    On chante des chansons de soldat, qu'Est-ce que ça peut te foutre ? Open Subtitles نغني أغنية الجيش مالذي تفعلينه أنتٍ؟ هل أنت سكران؟
    Est-ce que ça veut dire qu'on doit avoir ces petits tapis de prière et prier 5 fois par jour ? Open Subtitles هل هذا يعني انه يجب ان نملك سجادة الصلاة الصغيرة و نصلي خمس مرات في اليوم؟
    Est-ce que ça va ? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}هل انت بخير
    Mère, je suis désolé. Est-ce que ça va ? Open Subtitles أمّي، أنا بغاية الأسف تجاهكِ هل أنتِ على ما يُرام ؟
    Je ne sais pas. Tu n'en a pas parlé ? Est-ce que ça va ? Open Subtitles لا أدري، إنك لم تثر ذلك الموضوع حتى، هل أنت بخير؟
    Général, tuez-le ! Undercover Brother, Est-ce que ça va ? Open Subtitles هراء إقتلة يا جنيرال أيها الصديق الخفى هل أنت بخير؟ ؟
    - Stirling ! Stirling, allez, lève-toi ! Est-ce que ça va ? Open Subtitles ستيرلنج , ستيرلنج أستيقظ , هل أنت بخير ؟
    Est-ce que ça va ? Open Subtitles إنه فى الغرب القديم,لكنه حىّ. نعم,لكن,هل أنت بخير يا فتى؟
    Est-ce que ça va ? Open Subtitles هل أنت على مايرام؟
    M. le Président, Est-ce que ça va ? Open Subtitles سيدي سيدي الرئيس، هل أنت بخير؟
    Monsieur, Est-ce que ça va ? Open Subtitles يا سيّدي , هل أنت على ما يُرام ؟
    Est-ce que ça va ? Open Subtitles مهلا، هل أنت بخير؟
    Mais si Frankenstein avait existé, s'il avait vraiment animé un humain, Est-ce que ça vous aiderait de l'étudier ? Open Subtitles لكن إذا كان فرانكنشتاين إستطاع حقاً أن يعيد إنساناً للحياه هل هذا سيساعدك في دراسته؟
    Mais Est-ce que ça change le fait qu'elle est notre meilleure chance... peut-être la seule ? Open Subtitles لكن هل هذا يغير من حقيقة أنها أفضل فرصة لدينا ربما فرصتنا الوحيدة؟
    Est-ce que ça va toujours être comme ça entre nous? Open Subtitles هل هذا هو الأسلوب الذي سيكون بيننا دائماً؟
    J'ai aucune idée de ce que ça veut dire ! Est-ce que ça va ? Open Subtitles انا لا امتلك فكرة عما يعنيه هذا هل انت بخير؟
    Est-ce que ça va? Open Subtitles دانيال هل انت بخير؟ تماسك يا دانيال فقط تماسك
    Tout d'abord, Est-ce que ça va ? ! Open Subtitles أولًا وقبل كل شيء, هل أنتِ بخير؟
    Mykes, hey. Est-ce que ça va? Open Subtitles مرحباً ، مايكا ، هل أنتي بخير؟
    Si Kujo quitte le Japon, Est-ce que ça veut dire qu'elle a l'antidote ? Open Subtitles إذا كوجو هرب من اليابان، هل ذلك يعني بأنّهم طوّروا الدواء؟
    C'est pourquoi... Est-ce que ça va ? Open Subtitles .. وهكذا الـ انسة.. هل انتِ بخير ؟
    - Qu'Est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles ــ ماذا يعني ذلك بحق الجحيم ؟ ــ كما تعلم
    Est-ce que ça va ? Open Subtitles هل كل شيء بخير؟
    Est-ce que ça va ? Open Subtitles أأنت على ما يرام؟
    Qu'Est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا بحق الجحيم ؟
    C'est gentil de le dire, mais Est-ce que ça dépend de toi ? Open Subtitles هذا لطف منكِ لقول هذا ولكن هل الأمر عائد لكِ؟
    Katie, c'est papa. Est-ce que ça va ? Open Subtitles اهلا كايتي , انه ابيك , هل انتي بخير ؟
    Est-ce que ça a quelque chose à voir avec le fait que nous n'ayons plus de cellophane ? Open Subtitles هل لهذا علاقة بـسبب انتهاء الأغطية البلاستيكية لدينا ؟
    Hé, Azumi, Est-ce que ça va ? Open Subtitles ذلك مخيف0 ..ازومى.. هل انتى بخير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد