Tu changes le passé, il te le rend. Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | إذا عبثت مع الماضي, فسيعبث معك هل أنت بخير؟ |
- Ok. - Est-ce que ça te convient ? | Open Subtitles | ــ حسناً ــ هل أنت متوافق مع هذا الرّأي ؟ |
On chante des chansons de soldat, qu'Est-ce que ça peut te foutre ? | Open Subtitles | نغني أغنية الجيش مالذي تفعلينه أنتٍ؟ هل أنت سكران؟ |
Est-ce que ça veut dire qu'on doit avoir ces petits tapis de prière et prier 5 fois par jour ? | Open Subtitles | هل هذا يعني انه يجب ان نملك سجادة الصلاة الصغيرة و نصلي خمس مرات في اليوم؟ |
Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}هل انت بخير |
Mère, je suis désolé. Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | أمّي، أنا بغاية الأسف تجاهكِ هل أنتِ على ما يُرام ؟ |
Je ne sais pas. Tu n'en a pas parlé ? Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | لا أدري، إنك لم تثر ذلك الموضوع حتى، هل أنت بخير؟ |
Général, tuez-le ! Undercover Brother, Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | هراء إقتلة يا جنيرال أيها الصديق الخفى هل أنت بخير؟ ؟ |
- Stirling ! Stirling, allez, lève-toi ! Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | ستيرلنج , ستيرلنج أستيقظ , هل أنت بخير ؟ |
Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | إنه فى الغرب القديم,لكنه حىّ. نعم,لكن,هل أنت بخير يا فتى؟ |
Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | هل أنت على مايرام؟ |
M. le Président, Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | سيدي سيدي الرئيس، هل أنت بخير؟ |
Monsieur, Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | يا سيّدي , هل أنت على ما يُرام ؟ |
Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | مهلا، هل أنت بخير؟ |
Mais si Frankenstein avait existé, s'il avait vraiment animé un humain, Est-ce que ça vous aiderait de l'étudier ? | Open Subtitles | لكن إذا كان فرانكنشتاين إستطاع حقاً أن يعيد إنساناً للحياه هل هذا سيساعدك في دراسته؟ |
Mais Est-ce que ça change le fait qu'elle est notre meilleure chance... peut-être la seule ? | Open Subtitles | لكن هل هذا يغير من حقيقة أنها أفضل فرصة لدينا ربما فرصتنا الوحيدة؟ |
Est-ce que ça va toujours être comme ça entre nous? | Open Subtitles | هل هذا هو الأسلوب الذي سيكون بيننا دائماً؟ |
J'ai aucune idée de ce que ça veut dire ! Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | انا لا امتلك فكرة عما يعنيه هذا هل انت بخير؟ |
Est-ce que ça va? | Open Subtitles | دانيال هل انت بخير؟ تماسك يا دانيال فقط تماسك |
Tout d'abord, Est-ce que ça va ? ! | Open Subtitles | أولًا وقبل كل شيء, هل أنتِ بخير؟ |
Mykes, hey. Est-ce que ça va? | Open Subtitles | مرحباً ، مايكا ، هل أنتي بخير؟ |
Si Kujo quitte le Japon, Est-ce que ça veut dire qu'elle a l'antidote ? | Open Subtitles | إذا كوجو هرب من اليابان، هل ذلك يعني بأنّهم طوّروا الدواء؟ |
C'est pourquoi... Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | .. وهكذا الـ انسة.. هل انتِ بخير ؟ |
- Qu'Est-ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | ــ ماذا يعني ذلك بحق الجحيم ؟ ــ كما تعلم |
Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | هل كل شيء بخير؟ |
Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | أأنت على ما يرام؟ |
Qu'Est-ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا بحق الجحيم ؟ |
C'est gentil de le dire, mais Est-ce que ça dépend de toi ? | Open Subtitles | هذا لطف منكِ لقول هذا ولكن هل الأمر عائد لكِ؟ |
Katie, c'est papa. Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | اهلا كايتي , انه ابيك , هل انتي بخير ؟ |
Est-ce que ça a quelque chose à voir avec le fait que nous n'ayons plus de cellophane ? | Open Subtitles | هل لهذا علاقة بـسبب انتهاء الأغطية البلاستيكية لدينا ؟ |
Hé, Azumi, Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | ذلك مخيف0 ..ازومى.. هل انتى بخير؟ |