ويكيبيديا

    "et à l'innovation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والابتكار
        
    • والإبداع
        
    Le développement rural contribue à la diversification et à l'innovation en milieu rural, au-delà de l'activité agricole proprement dite. UN وتعد التنمية الريفية هامة لتعزيز التنوع والابتكار في المناطق الريفية بالإضافة إلى الاضطلاع بأنشطة زراعية من هذا القبيل.
    à la technologie et à l'innovation du Ghana UN عرض استعراض غانا للسياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار
    à la technologie et à l'innovation du Lesotho UN عرض استعراض ليسوتو للسياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار
    Réalisation de l'examen des politiques relatives à la science, à la technique et à l'innovation de l'Angola UN استعراض سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار في أنغولا
    Présentation de l'examen des politiques relatives à la science, à la technologie et à l'innovation du Ghana UN عرض استعراض بيرو للسياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار
    et à l'innovation d'El Salvador UN عرض استعراض السلفادور للسياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار
    :: L'éducation évolue pour s'adapter à la mondialisation croissante et à l'innovation technologique. UN :: تغير التعليم بما يجعله قادرا على التكيف مع العولمة المتنامية والابتكار التكنولوجي.
    Chapitre IV Présentation de rapports sur les analyses des politiques relatives à la science, à la technologie et à l'innovation UN عرض التقارير عن استعراضات السياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار
    Le pacte prévoit aussi des programmes pour l'emploi, un encouragement à la recherche et à l'innovation et des réformes des secteurs de l'énergie et de l'industrie manufacturière. UN ويشمل الميثاق برامج العمل، ودعما للأبحاث والابتكار وإصلاحات في قطاعي الطاقة والصناعة التحويلية.
    Le BSR-AE s'est aussi employé à ce que, dans ses travaux, l'équipe de pays accorde une plus grande place aux sciences, aux technologies et à l'innovation. UN وبذلت الجهود أيضا للارتقاء بمكانة العلوم والتكنولوجيا والابتكار في أعمال برنامج الأمم المتحدة القطري.
    Présentation de rapports sur les analyses des politiques relatives à la science, à la technologie et à l'innovation UN عرض التقارير المتعلقة باستعراضات السياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار
    Considérant l'importance des analyses des politiques relatives à la science, à la technologie et à l'innovation pour aider les pays développés à améliorer leurs systèmes d'innovation, UN وإذ يسلم أيضا بأهمية استعراضات سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار في مساعدة البلدان النامية على تحسين نظمها الابتكارية،
    Ces fonds ont été utilisés pour créer un environnement propice au changement et à l'innovation et pour relever les défis identifiés dans l'évaluation. UN واستُفيد من هذا المبلغ في تهيئة بيئة تمكينية يعزز فيها التغيير والابتكار وتواجه التحديات التي يحددها التقييم.
    Rapport 2010 sur la technologie et l'innovation: Renforcer la sécurité alimentaire en Afrique grâce à la science, à la technologie et à l'innovation. UN تقرير التكنولوجيا والابتكار لعام 2010: تعزيز الأمن الغذائي في أفريقيا عن طريق العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    Établissement d'une liste des indicateurs fondamentaux liés à la science, à la technique et à l'innovation pour l'Afrique UN إعداد قائمة أساسية لمؤشرات العلم والتكنولوجيا والابتكار لأفريقيا
    C'est pourquoi un nouvel instrument de prêt, les prêts au développement des connaissances et à l'innovation (PDCI), est maintenant de plus en plus utilisé en lieu et place des prêts d'assistance technique. UN وفي ظل هذه الظروف المتغيرة تُستخدم بصورة متزايدة آلية إقراض جديدة هي قروض التعلم والابتكار بدلا من قروض التعاون التقني.
    Par ailleurs, un prêt à l'enseignement et à l'innovation dans les écoles communautaires est dans la filière. UN وفي الوقت نفسه يجري حاليا برنامج لقروض التعلم والابتكار فيما يتصل بمدارس المجتمعات المحلية.
    En 2003, le total des dépenses provenait des deux premières sources – les prêts au développement des connaissances et à l’innovation et les prêts d’assistance technique. UN ومُول مجموع النفقات لعام 2003 من المصدرين الأولين، أي القروض المخصصة للتعلم والابتكار وقروض المساعدة التقنية.
    Elle a aussi tenu un débat sur l'examen des politiques relatives à la science, à la technique et à l'innovation. UN وتضمنت الدورة جزءا خاصا باستعراض السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار.
    Présentation du rapport sur l'examen des politiques relatives à la science, à la technique et à l'innovation d'Oman UN عرض استعراض سياسة عمان في ميدان العلم والتكنولوجيا والابتكار
    La priorité est donnée à l'agro-industrie, à la technologie de pointe et à l'innovation. UN وتُعطى أولوية إلى الأعمال التجارية المتعلقة بالزراعية، والتكنولوجيات العالية، والإبداع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد