Elle allait en parler à Sunderland, ce qui bien sûr, signifiait que tout le monde allait comprendre et... ça aurait tout ruiné. | Open Subtitles | وأنها كانت ذاهبة لإخبار سندرلاند وإن اخبرتها فهذا يعني ان الكل سيكتشف ذلك وهذا كان سيدمر كل شيء |
Mon job est de négocier la libération de Noah, Et ça arrivera, tant que tu restes hors de mon chemin. | Open Subtitles | وظيفتى هى التفاوض لاطلاق سراح نواه وهذا ما سوف يحدث , كلما بقيت بعيداً عن طريقى |
Je ne suis pas payé plus quand ça arrive, Et ça arrive tout le temps et c'est toujours moi. | Open Subtitles | لا أقبض راتباً أكثر حين يحدث هذا, وهذا ما يحدث على الدوام ودائماً أكون المعني. |
mais ce garde chasse m'a attrapé il allait me prendre, Et ça voulait dire la prison donc nous nous sommes battus | Open Subtitles | . لكنّ، الحارس البيئي أمسكني ، كان سيسلمني . وذلك يعني أن أدخل السجن . لذلك تعاركنا |
Et ça rendu le fait d'être marié à lui assez marrant. | Open Subtitles | و هذا فعلا جعل الزواج منه نوعا ما ممتعا. |
Et ça, c'est quoi? | Open Subtitles | لكني لست لصاً يا راي إذاً ماذا عن هذا يا جيف ؟ |
Mais si ses plats sont délicieux, Thanksgiving sera ruiné Et ça sera de ta faute. | Open Subtitles | ولكن إذا كان طعامها لذيذاً، فعيد الشكر سيكون قد خُرب، وهذا بسببكَ |
Je sais que tu crois que tu dois aller jusqu'au bout Et ça me va. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تعتقد أن تحتاج إلى القيام بذلك، وهذا شيء طيب. |
Et c'est ici que ça devient vraiment bizarre, ça faisait comme ça avec ses dents, Et ça avait, genre, ces deux canines. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي تحصل عليه غريب حقا، فإنه غني عن مثل هذا لدغة، وانها، مثل، الأنياب اثنين. |
Et ça me donne de l'espoir, l'espoir qu'un jour, nous soyons capables de venir ensemble. | Open Subtitles | وهذا يعطيني الامل الامل بأنه يوماً من الايام سوف نستطيع المجيء سوياً |
Et ça m'a laissé le temps de le fouiller, donc merci. | Open Subtitles | وهذا منحني وقت اكثر للمرور بها لذا شكرا لك |
Et ça l'a forcé à arrêter et à penser à ce qu'ils nous a fait et je sais qu'il le regrette. | Open Subtitles | وهذا ما جعله يتوقف عن أعماله وفكر فيما إقترفه سابقاً بحقنا جميعاً, وأعلم بأنه نادمٌ على ذلك. |
Tu m'aimes. Et ça chérie, ça te rend bien trop dangereuse | Open Subtitles | أنتِ تحبّينني وهذا يا عزيزتي يجعلكِ في غاية الخطورة |
Je te parle d'une réelle, relation amoureuse, Danny, Et ça te tue parce que tu dois toujours être meilleur que les autres. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن علاقة, حب حقيقية, يا داني وهذا يقتلك لأنك دائماً يجب أن تكون أفضل من الجميع |
Et ça c'est la base de n'importe quelle relation professionnelle. | Open Subtitles | وذلك هو الأساس في أيّ علاقةُ عملاٍ عظيم. |
Et ça m'enlève la culpabilité de mère pas au foyer. | Open Subtitles | وذلك يجعلني أفقد شعوري بالذنب لكوني أم عاملة |
Et ça n'allait pas super bien avec certaines autres Dolls. | Open Subtitles | و هذا الأمر لم يعجب كثيراً اللاعبات الأخريات |
Deux étudiants on besoin d'un troisième colocataire, Et ça étendra mon cercle de deux. | Open Subtitles | تلميذان يريدان شريك ثالث, و هذا سوف يمدد دائرتى بشخصين اضافيين. |
Et ça ? | Open Subtitles | كان بإمكانها أن تلقيه على السرير وأن تمتطيه حتى يتوقف قلبه ماذا عن هذا الثوب؟ |
Et ça va paraître étrange, mais il est incroyable au lit. | Open Subtitles | نعم. وهذه سليم ستعمل غريب، لكنه مدهش في السرير. |
Charles tue les deux hommes, quelques années plus tard son fils sort avec Mary Ann Beck Et ça a été un déclencheur pour tuer de nouveau. | Open Subtitles | إذن بالبداية قام تشارلز بقتل الرجلين ثم بعدها بسنوات قام إبنه بالصدفة بمواعدة ماري آن بيك و ذلك دفعه ليقتل مجددا |
C'est ma clé de borne d'appel Et ça, c'est Saint Jude | Open Subtitles | هذا مفتاح الهاتف العمومى و هذه قلادة القديس جود |
C'est peut-être quand on est arrivés à la voiture. Et ça ? | Open Subtitles | ربما كان عندما وصلنا إلى السيارة ماذا عن هذه ؟ |
Et ça vous contrarie ? | Open Subtitles | وهل هذا يُزعجك ؟ |
Un carnet. C'est un carnet. Et ça, c'est ma voiture. | Open Subtitles | مفكّرة، هذه مفكّرة، وتلك سيّارتي، لا شاحنة خاصّة |
Et ça ? Les hommes ne vont pas me manquer. | Open Subtitles | ما رأيك بهذا ؟ ربما لن يكون من الصعب التخلي عن الرجال |
Désolée, mais la mort me choque, Et ça conduit aussi à une déclaration de disparition, | Open Subtitles | حسنا، أنا آسف، ولكن الموت يصدمني، وأنه يؤدي أيضا إلى المفقودين تقرير، |
Et ça ? C'est réel ? | Open Subtitles | والآن ، وماذا عن هذا ؟ |
Sale, infestée par le crime, bruyante. Et ça ne fait qu'empirer. | Open Subtitles | قذر, ملىء بالجريمة, و مزعج و الأمر يسوء فقط |
Et ça ? Ça t'excite ? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك هل أنت متحمسة الآن؟ |