ويكيبيديا

    "et élaboration" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ووضع
        
    • وإعداد
        
    • وصياغة
        
    • وصوغ
        
    • وبلورة
        
    • ووضعها
        
    • وتحضير
        
    • وتفصيلُ
        
    • والنظر في اتخاذ ما
        
    :: Évaluation des besoins de formation en déontologie du personnel des missions hors Siège et élaboration des modules de formation correspondants UN :: تقييم احتياجات التدريب في مجال الأخلاقيات للموظفين في البعثات الميدانية ووضع نماذج تدريب ذات صلة بالأخلاقيات
    Formation professionnelle par supervision des candidats au doctorat par des spécialistes et élaboration de programmes d'étude pour les cours de doctorat UN تدريب المرشحين لنيل درجة الكتوراة تحت إشراف اختصاصيين ووضع مقررات الدورات الدراسية لشهادة الدكتوراة
    C. Examen des programmes et élaboration des stratégies (EPES) 3 UN جيم - عمليات استعراض البرامج ووضع الاستراتيجية ٣
    Une assistance sera fournie aux gouvernements (réunions de groupes d'experts, formation de groupe et élaboration de documents de base). UN وستقدم المساعدة إلى الحكومات، عن طريق عقد اجتماعات ﻷفرقة من الخبراء والتدريب الجماعي وإعداد وثائق المعلومات اﻷساسية.
    Une assistance sera fournie aux gouvernements (réunions de groupes d'experts, formation de groupe et élaboration de documents de base). UN وستقدم المساعدة إلى الحكومات، عن طريق عقد اجتماعات ﻷفرقة من الخبراء والتدريب الجماعي وإعداد وثائق المعلومات اﻷساسية.
    55. La question a été renvoyée au groupe de travail pour plus ample discussion et élaboration d'une recommandation au Comité. UN 55 - وأحيلت المسألة إلى الفريق العامل لإجراء مزيد من المناقشة بشأنها وصياغة توصية كي تنظر فيها اللجنة.
    PROJETS INTERRÉGIONAUX Appui aux programmes et élaboration de politiques, activités de coordination et de renforcement des capacités UN الدعم البرنامجي ووضع السياسات وأنشطة التنسيق وبناء القدرات
    Formation et élaboration de plans d'action en matière de systèmes d'alerte rapide et de gestion des catastrophes, en vue de renforcer les capacités locales UN التدريب ووضع خطط العمل اللازمة لﻹنذار المبكر وإدارة الكوارث لزيادة القدرات المحلية
    Des demandes individuelles ont été reçues dans les domaines suivants: conseils juridiques, assistance technologique et élaboration d'un plan d'action pour l'application. UN وتم تلقي طلبات فردية بشأن المشورة القانونية، والمساعدة التكنولوجية، ووضع خطة عمل للتنفيذ.
    Enseignement et élaboration de programmes sur la torture pour les étudiants en médecine, les militaires, les policiers et les membres du système judiciaire. UN التدريس ووضع البرامج في مجال منع التعذيب لفائدة طلاب كليات الطب وأفراد الجيش والشرطة والنظام القضائي.
    Sensibilisation et élaboration d'une stratégie nationale UN الدعوة إلى المناصرة ووضع استراتيجية وطنية
    :: Fourniture de conseils et élaboration de solutions politiques par des experts sur les questions de fond afin de faciliter les négociations véritables UN :: تقديم خدمات استشارية ووضع خيارات سياسية من خبراء على أعلى مستوى بشأن المسائل الفنية دعما للمفاوضات المكتملة الأركان
    :: Phase 5 : Établissement d'un logigramme de tous les indicateurs de résultat pour les services et élaboration d'un modèle relatif au coût de la fourniture des services UN :: المرحلة 5: رسم خرائط لجميع المؤشرات الرئيسية لأداء الخدمات ووضع نموذج لتكاليف تقديم الخدمات
    Exécution de la politique de gouvernance et élaboration d'un cadre de réglementation, de financement et de budgétisation, à l'échelon infranational UN تنفيذ سياسة الحوكمة دون الوطنية، ووضع أطر دون وطنية للتنظيم والتمويل والميزانية
    Déceler les enfants surdoués, par le jeu, le dessin et les tests qui font ressortir leurs talents, et élaboration d'une norme spéciale qui précise leurs traits distinctifs et leur quotient intellectuel. UN احتضان الأطفال المبدعين والموهوبين عن طريق اكتشافهم من خلال اللعب والرسم وتطبيق الاختبارات الخاصة بالكشف عن موهبتهم وإعداد مقياس خاص للموهوبين يوضح السمات التي تميزهم ودرجة الذكاء.
    :: Recensement des élèves bénéficiant d'un régime de sécurité sociale et élaboration de listes y afférentes; UN حصر الطلاب الذين لديهم ضمان اجتماعي وإعداد كشوفات خاصة بهم؛
    Examen des travaux du forum et élaboration de recommandations à adresser à la Conférence des Parties UN استعراض عمل المنتدى وإعداد التوصيات لمؤتمر الأطراف
    Organisation d'activités de formation et de travail en réseau, et élaboration d'outils d'évaluation et de dossiers d'information. UN تنظيم أنشطة التدريب والتواصل الشبكي وإعداد أدوات للتقييم ومجموعات للمواد المرجعية
    et élaboration des politiques dans les pays en développement UN تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية
    Formation et élaboration de documents d'orientation sur la gestion des risques écologiques UN التدريب وصوغ مواد توجيهية بشأن إدارة المخاطر البيئية
    Examen: définition complémentaire de sa portée et élaboration de ses modalités UN الاستعراض: زيادة تحديد نطاق اختصاصه وبلورة طرائق عمله
    Révision et élaboration de politiques d'emploi des personnes handicapées UN استعراض سياسات توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة ووضعها
    d. Réunion annuelle des ministres des pays les moins avancés. Réunion d’information et élaboration de notes d’information, selon que de besoin; UN د - الاجتماع السنوي لوزراء أقل البلدان نموا - إعداد جلسات إحاطة إعلامية وتحضير مذكرات المعلومات اﻷساسية حسب الاقتضاء؛
    Examen: définition complémentaire de sa portée et élaboration de ses modalités UN الاستعراض: زيادةُ تحديد نطاقه وتفصيلُ طرائقه
    f) Meilleur accès aux marchés pour les produits issus du développement alternatif, conformément aux obligations nationales et internationales, et élaboration de mesures qui faciliteraient l'accès aux marchés des produits issus du développement alternatif et leur positionnement sur ces marchés, en tenant compte des règles commerciales multilatérales applicables; UN (و) توسيع فرص وصول منتجات التنمية البديلة إلى الأسواق بما يتسق مع الالتزامات الوطنية والدولية والنظر في اتخاذ ما يلزم من التدابير لتيسير سبل وصول تلك المنتجات إلى الأسواق واحتلالها حيزا فيها، مع مراعاة ما هو سارٍ من القواعد التجارية المتعددة الأطراف،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد