Irina Derevko a trahi notre pays et a tué mon père. | Open Subtitles | إرينا دريفكو خانت هذه البلاد وقتل أبي في العملية. |
Il y est allé et a tué par balle les hommes et les femmes. | UN | ودخل إلى المنـزل وقتل النساء والرجال رميا بالرصاص. |
Nous avons des bactéries résistantes aux phages dans le jardin hydroponique pour empêcher ça, ce qui signifie que quelque chose est entré et a tué le bonne bactérie. | Open Subtitles | لدينا البكتيريا العاثِيَة المقاومة في خطوط الري لمنع ذلك وهو ما يعني أن شيئا ما قد دخل وقتل |
Un Double a eu un choc électrique, s'est baladé et a tué son opérateur dans son harnais. | Open Subtitles | حصلت النسخة على صدمة كهربائية رحل و قتل مشغله و هو على الآلة |
- Un humain qui a quitté une visite guidée et a tué un de nos gardes. | Open Subtitles | كيف؟ تسلل بشري من مجموعة سياحة و قتل أحد حرّاسنا |
Le méthamidophos 720 SL à 1,12 kg i.a/ha a entraîné une diminution des visites des abeilles pendant 3 jours et a tué une nombre d'abeilles modérément élevé pendant 1,5 jour. | UN | وأدى التعرض للميثاميدوفوس 720 إس إل (Methamidophos 720 SL) بجرعة قدرها 1.12 كلغم من المكون النشط/الهكتار إلى انخفاض زيارات النحل لمدة 3 أيام وإلى قتل عدد كبير نسبياً من النحل لمدة يوم ونصف اليوم. |
Le clan Hawiye a attaqué Medina à plusieurs reprises et a tué des membres du clan Shikal de façon brutale et dégradante. | UN | وهاجمت عشيرة الهوية مدينة عدة مرات وقتلت أفراد شيكل بطريقة وحشية ومهينة. |
Quand il y a trois jours, un groupe de vampires enragés est venu attaquer la ville et a tué un tas de gens et nous ont enlevés, d'accord ? | Open Subtitles | لم تَمر سوى ثلاثة ايام وكان هُنالك مصاصوا دماء قاموا بمُهاجمة قَريتنا وقتلوا عدداً من الناس, وقاموا بخطفنا اليس كذلك؟ |
Un des rats a perdu la tête et a tué les autres, je sais. | Open Subtitles | أحد الفئران هرب من القفص وقتل البقية، أعرف |
Donc, il est sortit tout seul, a dévalisé l'entrepôt et a tué le gardien de sécurité. | Open Subtitles | ، لذا تصرف بطريقته الخاصة سرق المخزن وقتل حارس الأمن |
Celui qui est venu et a tué cet homme cherchait çà. | Open Subtitles | من أتى إلى هنا وقتل القاتل المأجور كان يبحث عن هذه. |
Il est parti pendant des mois, et quand il est rentré, il a cambriolé un magasin et a tué 3 personnes. | Open Subtitles | ،لقد رحل لشهور ،وعندما عاد سرق متجر وقتل ثلاث أشخاص |
Je l'ai vue utiliser un objet similaire sur un enfant qui est devenu fou et a tué un tas de prêtres. | Open Subtitles | رأيتها تستخدم آداة مماثلة على فتى جُنّ وقتل زمرة قساوسة |
Et je ne sais pas comment, Castor est sorti du coma et a tué tous ceux qui étaient au courant de la mission. | Open Subtitles | بعدهاوبعدها بطريقة ما ,كاستور افاق من , افاق من غيبوبته وقتل الجميع |
A défaut d'y arriver, Donovan a volé la toile... et a tué Tom de sang-froid. Juste sous nos yeux, comme un maniaque. | Open Subtitles | ولأنه أخفق في ذلك فقد سرقها دونوفان وقتل توم بدم بارد أمامنا مباشرة كالمعتوه |
Vous avez couché avec ma mère et vous avez volé tout l'argent de mon père, alors il s'est mis en colère et a tué ma mère. | Open Subtitles | أقمت علاقة مع أمي ثم سرقت كل نقود أبي لذا فغضب و قتل أمي |
Quelque chose est venu ici et a tué tout ce qui s'y trouvait. Un monde entier. | Open Subtitles | لقد أتى شيء ما إلى المكتبة و قتل كل من فيها قتل عالما بأكمله |
Un de ces gars a envoyé ce gamin à l'hôpital et a tué son ami. | Open Subtitles | أحد هؤلاء الرجال أخذ هذا الطفل إلى المستشفى و قتل صديقه |
Le méthamidophos 720 SL à 1,12 kg i.a/ha a entraîné une diminution des visites des abeilles pendant 3 jours et a tué une nombre d'abeilles modérément élevé pendant 1,5 jour. | UN | وأدى التعرض للميثاميدوفوس 720 إس إل (Methamidophos 720 SL) بجرعة قدرها 1.12 كلغم من المكون النشط/الهكتار إلى انخفاض زيارات النحل لمدة 3 أيام وإلى قتل عدد كبير نسبياً من النحل لمدة يوم ونصف اليوم. |
Le méthamidophos 720 SL à 0,56 kg i.a./ha a entraîné une réduction des visites des abeilles pendant 2-3 jours et a tué un nombre d'abeilles légèrement plus élevé que celui observé dans les parcelles traitées à l'eau pendant un jour. | UN | وأدى التعرض للميثاميدوفوس 720 إس إل (Methamidophos 720 SL) بجرعة قدرها 0.56 كلغم من المكون النشط/الهكتار إلى انخفاض زيارات النحل لمدة يومين إلى ثلاثة أيام وإلى قتل عدد أكبر قليلاً مقارنةً بالقطع المروية بالمياه المعالجة بالمبيد لمدة يوم واحد. |
Ansar al-Sharia ne reconnaît pas l'autorité de l'État et a tué des innocents. | UN | ولا تعترف أنصار الشريعة بسلطة الدولة وقتلت أناسا أبرياء. |
Dans les semaines précédentes, Israël a lancé des attaques incessantes dans les territoires palestiniens occupés et a tué au moins 113 Palestiniens y compris 35 enfants. | UN | وفي الأسابيع الماضية، شنت إسرائيل هجمات متواصلة على الأراضي الفلسطينية المحتلة وقتلت ما يزيد عن 113 فلسطينيا من بينهم 35 طفلا. |
Le policier a tiré à travers la porte et a tué le pirate de l'air. | Open Subtitles | فأطلق رجال الشرطة النار من خلال النافذة وقتلوا اللص |