ويكيبيديا

    "et activités de coopération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأنشطة التعاون
        
    • والأنشطة المشتركة
        
    • وأنشطة تعاونية
        
    • والأنشطة التعاونية
        
    Total, activités de la Fondation et activités de coopération technique UN المجموع، أنشطة المؤسسة وأنشطة التعاون التقني
    GC.8/Res.2 FONDS POUR L’ENVIRONNEMENT MONDIAL et activités de coopération TECHNIQUE UN م ع-٨/ق-٢ مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني
    Ils se sont félicités des progrès réalisés par la Commission dans la mise en oeuvre des programmes et activités de coopération. UN ولاحظوا مع التقدير التقدم المحرز الذي حققته اللجنة في تنفيذ برامج وأنشطة التعاون.
    Examen de la viabilité financière de certains programmes et activités de coopération technique, conformément au UN استعراض الاستدامة المالية لبعض برامج وأنشطة التعاون التقـني لضمان
    Il faudrait rééquilibrer la répartition des ressources entre dépenses d'administration et activités de coopération technique et accorder à ces dernières l'importance qu'elles méritent. UN وأشار إلى ضرورة إصلاح عدم التوازن القائم في توزيع الموارد بين التكاليف الإدارية وأنشطة التعاون التقني، وإعطاء أنشطة التعاون التقني الأولوية التي تستحقها.
    Total, activités de la Fondation et activités de coopération technique UN مجموع أنشطة المؤسسة وأنشطة التعاون التقني
    Certains indicateurs clefs, bien qu'ils aient trait aux programmes, seront basés sur les informations recueillies dans le cadre des projets et activités de coopération technique. UN وسيرتكز عدد من المؤشرات الرئيسية، رغم طابعها البرنامجي، على المعلومات المقدمة من خلال مشاريع وأنشطة التعاون التقني.
    Le Compte pour le développement apporte un soutien précieux aux programmes et activités de coopération technique. UN وقد قدم حساب التنمية دعما قيّما لبرامج وأنشطة التعاون التقني.
    Le soutien de l'État à ces organisations se concrétise par la fourniture d'une aide technique et financière aux programmes, projets et activités de coopération en faveur du développement. UN ويفعَّل دعم الدولة لهذه المنظمات من خلال توفير الدعم التقني والمالي لبرامج ومشاريع وأنشطة التعاون من أجل التنمية.
    Total, activités de la Fondation et activités de coopération technique UN المجموع، أنشطة المؤسسة وأنشطة التعاون التقني
    Total, activités de la Fondation et activités de coopération technique UN مجموع أنشطة المؤسسة وأنشطة التعاون التقني
    Le secrétariat de la CNUCED contribuera aux programmes et activités de coopération technique en matière de commerce international, avec pour objectif d'accroître la participation des pays en développement et des pays en transition au système des échanges internationaux. UN وستساهم أمانة اﻷونكتاد في برامج وأنشطة التعاون التقني في مجال التجارة بهدف تعزيز مشاركة البلدان النامية والبلدان المارة بعملية تحول إلى الاقتصاد السوقي في النظام التجاري الدولي.
    Le secrétariat de la CNUCED contribuera aux programmes et activités de coopération technique en matière de commerce international, avec pour objectif d'accroître la participation des pays en développement et des pays en transition au système des échanges internationaux. UN وستساهم أمانة اﻷونكتاد في برامج وأنشطة التعاون التقني في مجال التجارة بهدف تعزيز مشاركة البلدان النامية والبلدان المارة بعملية تحول إلى الاقتصاد السوقي في النظام التجاري الدولي.
    Activités de suivi et activités de coopération technique UN رصد الأنشطة وأنشطة التعاون التقني
    16. M. Tiwari présente ensuite le projet de résolution ci-après intitulé “Fonds pour l’environnement mondial et activités de coopération technique”: UN ٦١- وبعد ذلك عرض مشروع القرار التالي المعنون " مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني " :
    De plus, des analyses et rapports sur les programmes et activités de coopération technique, notamment sur les prévisions d'exécution, seront réalisés pour aider la direction, les organes directeurs et les donateurs. UN كما يساعد البرنامج الإدارة العليا والهيئات التشريعية والجهات المانحة من خلال التحليلات والتقارير عن برامج وأنشطة التعاون التقني، بما فيها التنبؤات بشأن التنفيذ.
    Il est très important que la plus grande partie des soldes inutilisés des crédits ouverts soit investie dans le financement et l'exécution des programmes, projets et activités de coopération technique. UN وأضاف أن من الأهمية بمكان أن تُستخدم أغلبية الموارد المتأتية من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة في تمويل برامج ومشاريع وأنشطة التعاون التقني وتنفيذها.
    La plupart des entités des Nations Unies assignent à leurs programmes des objectifs de renforcement des capacités, et bon nombre des programmes et activités de coopération technique ont des incidences bénéfiques sur le développement des capacités des bénéficiaires. UN وتتضمن الأهداف البرنامجية لمعظم كيانات الأمم المتحدة وُجهات نظر تتعلق ببناء القدرات. وكثير من البرامج وأنشطة التعاون التقني تنطوي على فوائد إضافية فيما يتعلق بالإسهام في تعزيز قدرات الجهات المستفيدة المستهدفة.
    Examen de la viabilité financière de certains programmes et activités de coopération technique, conformément au paragraphe 164 viii) du Plan d'action, afin d'assurer la mobilisation de ressources suffisantes UN استعراض الاستدامة المالية لبعض برامج وأنشطة التعاون التقـني، عملاً بالفقرة 164 `8 ' من خطة عمل الأونكتاد العاشر، ضمانا للتمويل الكافي
    C. Responsabilités et activités de coopération 21 − 25 8 UN جيم- المسؤوليات والأنشطة المشتركة 21-25 8
    Les intervenants se sont accordés pour estimer que l'Office devait être soutenu dans ses efforts tendant à mettre en œuvre des projets et activités de coopération technique en vue de l'application des conventions internationales et du renforcement des capacités nationales. UN وكان هناك اتفاق على أنه ينبغي دعم المكتب في جهوده الرامية إلى توفير مشاريع وأنشطة تعاونية تقنية بهدف تنفيذ الاتفاقيات الدولية وبناء القدرات الوطنية.
    L'Équipe spéciale ellemême fournira des orientations pour tirer profit des initiatives et activités de coopération, existantes et en gestation, et pour susciter de nouvelles initiatives en vue de dégager des solutions pratiques et d'obtenir des résultats ayant un impact réel sur la situation des populations pauvres tributaires des produits de base dans les pays en développement. UN وستقدم فرقة العمل نفسها المشورة للاعتماد على المبادرات والأنشطة التعاونية القائمة والناشئة، والمساعدة على توليد مبادرات وأنشطة جديدة بهدف إيجاد حلول عملية ونتائج تؤثر بحق في حالة الفقراء الذين يعتمدون على السلع الأساسية في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد