ويكيبيديا

    "et alors" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وماذا في ذلك
        
    • ماذا في ذلك
        
    • وإن يكن
        
    • ماذا إذاً
        
    • وبعدها
        
    • وبعد ذلك
        
    • ماذا إذن
        
    • اذن
        
    • وماذا بعد
        
    • من يهتم
        
    • ثم ماذا
        
    • ماذا عنه
        
    • ماذا عنها
        
    • وإذا
        
    • إذن ماذا
        
    Il va être présenté au Sénat, Et alors ? Open Subtitles اذا انتقل مشروع القانون الى مجالس الشيوخ ، صحيح ؟ وماذا في ذلك ؟
    Et alors ? Tous ces cow-boys sont shérifs ou cousins d'un shérif. Ils me font chier. Open Subtitles و ماذا في ذلك,كل شخص هنا مفوض ,أو قريب لمفوض,لقد سئمت من ذلك
    Et alors? Elle me fait me sentir bien ici pour la première fois. Open Subtitles وإن يكن ، جعلتني أشعر بالرضا عن نفسي "ديزي" أشعر بحال جيدة لأول مرة منذ أن جئت إلى هنا ، ذلك ما يهم بالنسبةِ لي
    C'était une belle athlète, Et alors ? Open Subtitles كانت رياضية رائعة , ماذا إذاً ؟
    Et alors je vois mes amies asiatiques après un relooking au grand magasin, j'ignorais qu'il existait autant de nuances de vert. Open Subtitles وبعدها ارى اصدقائي الاسيويات بعد تزينهم من المحل لم اعرف ان هنالك اشكالٌ للون الاخضر بهذه الكثرة
    Les émotions submergent l'intellect Et alors, eh bien, c'est le chaos. Open Subtitles العواطف تغمر التفكير وبعد ذلك , حسنا , الفوضى
    Je suis vierge. Oui. Et alors ? Open Subtitles هل أنا عذراء , نعم , ماذا إذن ؟
    Elle était plus proche de ma femme que de moi, Et alors ? Open Subtitles ربما كانت مقرّبة مع زوجتيّ أكثر منيّ، وماذا في ذلك ؟
    Et alors voilà, M. Roster. Open Subtitles وماذا في ذلك ؟ هذا هو ما، والسيد القائمة.
    Ouais, j'ai de beaux pantalons. Et alors ? Open Subtitles أجل, ملابسي الداخلية مبهرجة وماذا في ذلك ؟
    Je suis allé avec elle le déterrer. Et alors ? Open Subtitles ذهبت معها عندما قمنا بالنبش ، ماذا في ذلك ؟
    Je joue pas mec. Je suis un peu fatigué. Et alors ? Open Subtitles أنا لا ألعب التمثيليات يا رجل أنا فقط تعب ماذا في ذلك ؟
    - Je suis pas doué pour les courses. - Et alors ? Open Subtitles لا أبرع كثيراً في السباق وإن يكن ؟
    Et alors, il ne connaîit pas mon genre de pression. Open Subtitles وإن يكن فهو لم يرى ضربتى القوية
    Elle connaît du monde, Et alors ? Open Subtitles إنها تعرف الأشخاص , ماذا إذاً ؟
    Comme une pigeon mourant, c'est ce que dit mon mari Et alors vous devenez tellement fatigué. Open Subtitles ,مثل الحمامة وهي تحتضر هذا رأي زوجي وبعدها تتعب جداً من الشعور بالتعب
    Car je pensais que j'avais votre parole plus tôt ce soir Et alors vous avez attaché et tué la sœur. Open Subtitles ' يَجْعلُ أنا إعتقدتُ بأنّني كَانَ عِنْدي كلمتكَ سابقة اللّيلة وبعد ذلك سَحبتَ مِنْ وقَتلَ الأختَ.
    - Des oestrogènes. Et alors? Open Subtitles -الأستروجين ، في الأساس ، حسناً ، ماذا إذن ؟
    Et alors, qu'est ce qu'une fille comme vous faisait avec un strip teaseur ? Open Subtitles اذن , ما الذي يجعل فتاة مثلك تواعد راقص متعري ؟
    Et alors? Je suis peintre depuis des années et je ne suis pas heureux. Open Subtitles وماذا بعد ، لقد كنت رساما لسنوات ولنى لست سعيد
    Et alors ? Ce sont des animaux nés pour travailler et non pour être cajolés ! Open Subtitles و من يهتم هم ليسوا الا حيوانات و جدت لتعمل
    Et alors, ce gars a prélevé des corps à travers le pays ? Open Subtitles ثم ماذا هذا الشخص يحصد الأنسجة عبر البلد كله؟
    Un homme désagréable. Et alors ? Open Subtitles حسنا , هو غير سار ماذا عنه ؟
    - Et alors. Écoutes, J'aimerais aussi me débarrasser des mauvais souvenirs, mais qu'en est-il des bons ? Open Subtitles حسنا معى واحداً من وصفاتك الجيده _ ماذا عنها ؟
    Et alors, les Nazis n'ont pas le droit d'aimer Disney? Open Subtitles وإذا كانت كذلك. أيعني ان النازيين لم يحبو ديزني؟
    Et alors c'est mieux un père qui tue son fils ? Open Subtitles إذن ماذا عن أولئك الآباء الذين يقتلون أبناءهم؟ !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد