ويكيبيديا

    "et application" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتنفيذ
        
    • والتنفيذ
        
    • وتطبيق
        
    • وتنفيذها
        
    • وتطبيقها
        
    • وتنفيذه
        
    • والتطبيق
        
    • وإنفاذ
        
    • والإنفاذ
        
    • وتطبيقه
        
    • وإنفاذها
        
    • وتطبيقات
        
    • وكذلك تنفيذ
        
    • وانطباقه
        
    Fourniture de services consultatifs techniques sur les statistiques des prix et application des comparaisons régionales UN توفير خدمات استشارية تقنية ﻷغراض مخصصة بشأن احصاءات اﻷسعار وتنفيذ المقارنات الاقليمية
    DANS LE DOMAINE SUIVANT : COORDINATION DU SUIVI et application UN المتابعة المنسﱠقة من جانب منظومة اﻷمـم المتحدة وتنفيذ
    E. Élaboration et application de mesures visant à encourager l'adoption de modes de UN تصميــم وتنفيذ تدابير ترمي إلى الوصول إلى أنماط استهلاكية وانتاجية قابلة للدوام
    Sûreté et sécurité maritimes et application par les États du pavillon UN السلامة البحرية والأمن البحري والتنفيذ من قبل دولة العلم
    Interprétation de la règle relative aux blessures superflues ou aux souffrances inutiles et application aux restes explosifs de guerre UN تفسير وتطبيق القاعدة المتعلقة بإحداث إصابات خفيفة أو معاناة غير ضرورية، والمتفجرات من مخلفات الحرب
    du crime et de la justice pénale: ratification et application des instruments internationaux visant à prévenir UN والعدالة الجنائية: التصديق على الصكوك الدولية لمنع الإرهاب ومكافحته وتنفيذها
    État et application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace UN حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها
    v) Création et application de mécanismes de renforcement de la responsabilité et de l'efficacité de la fonction publique, y compris au niveau infranational UN ' 5` إنشاء وتنفيذ آليات لتعزيز جعل الخدمة المدنية أكثر فعالية وقابلية للمساءلة، بما في ذلك على الصعيد دون الوطني
    EXAMEN et application DU DOCUMENT DE CLOTURE DE LA DOUZIEME UN استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام الدورة الاستثنائية
    EXAMEN et application DU DOCUMENT DE CLOTURE DE LA DOUZIEME SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLEE GENERALE UN استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة
    EXAMEN et application DU DOCUMENT DE CLOTURE DE LA DOUZIEME SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLEE GENERALE UN استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة
    EXAMEN et application DU DOCUMENT DE CLOTURE DE LA DOUZIEME SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLEE UN استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة
    EXAMEN et application DU DOCUMENT DE CLOTURE DE LA DOUZIEME SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLEE GENERALE UN استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة
    EXAMEN et application DU DOCUMENT DE CLOTURE DE LA DOUZIEME SESSION EXTRAORDINAIRE UN استعراض وتنفيذ وثيقة اختتـام دورة الجمعيـة العامة
    EXAMEN et application DU DOCUMENT DE CLOTURE DE LA DOUZIEME SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLEE GENERALE UN استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة
    EXAMEN et application DU DOCUMENT DE CLOTURE DE LA DOUZIEME SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLEE GENERALE : MESURES DE UN استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة:
    Point 72 de l'ordre du jour : Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN البند ٧٢ من جدول اﻷعمال: استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة
    Sûreté et sécurité maritimes et application des instruments par l'État du pavillon UN السلامة والأمن البحريان والتنفيذ من قبل دولة العلم
    Sûreté et sécurité maritimes et application des instruments par l'État du pavillon UN السلامة والأمن البحريان والتنفيذ من قبل دولة العلم
    iii) Élaboration et application de normes informatiques et fourniture d'avis et de conseils techniques concernant les projets informatiques; UN ' 3` وضع وتطبيق معايير لتكنولوجيا المعلومات وكذلك توفير الدراية والمشورة التقنيتين بشأن مشاريع تكنولوجيا المعلومات؛
    Ratification et application effective des instruments juridiques internationaux et régionaux pertinents relatifs aux droits de l'homme UN التصديق على الصكوك القانونية الدولية والإقليمية ذات الصلة بحقوق الإنسان، وتنفيذها على نحو فعال
    État et application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace UN حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس بشأن بالفضاء الخارجي وتطبيقها
    8. Prie le Secrétaire général de transmettre à tous les gouvernements, pour examen et application, le texte de la présente résolution. UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه.
    Application territoriale et application temporelle; modification, suspension, révocation et cessation UN التطبيق المكاني والتطبيق الزمني لعمل الاعتراف.
    Sensibilisation aux questions de concurrence, contrôle des fusions et application effective du droit en période de difficultés économiques UN دور الترويج للمنافسة ومراقبة عمليات الاندماج وإنفاذ القوانين بفعالية في فترات الاضطراب الاقتصادي
    Suivi, contrôle et surveillance et respect et application UN الرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ
    i) Interprétation du principe de nécessité militaire et application aux restes explosifs de guerre UN `1` تفسير مبدأ الضرورة العسكرية وتطبيقه على المتفجرات من مخلفات الحرب
    Respect et application des accords multilatéraux sur l'environnement UN الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وإنفاذها
    Production de radio-isotopes et application des faisceaux de neutrons UN - إنتاج النظائر المشعة وتطبيقات حزمة الأشعة النيوترونية
    c) Action coordonnée face aux besoins humanitaires et de reconstruction et application progressive du programme de réformes (Paris III) UN (ج) استجابة منسقة للاحتياجات الإنسانية واحتياجات إعادة الإعمار وكذلك تنفيذ تدريجي لبرنامج الإصلاح (مؤتمر باريس الثالث)
    Portée et application de la Loi type de la CNUDCI UN نطاق قانون الأونسيترال النموذجي وانطباقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد