ويكيبيديا

    "et approches nouvelles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والنهج الجديدة
        
    • الناشئة والنهج
        
    • وأساليب جديدة
        
    • ونهج جديدة
        
    Différentes initiatives et approches nouvelles pourraient se faire jour dans le cadre de cette activité étant donné les travaux en cours dans le secteur privé; UN ويمكن أن تنشأ مجموعة من المبادرات والنهج الجديدة من هذا النشاط بالنظر إلى الأعمال الجاري تنفيذها في القطاع الخاص؛
    Espérons que les idées et approches nouvelles que vousmême et vos collègues présentez à cette conférence aideront à sortir de l'impasse actuelle. UN يحدونا الأمل أن تساعد الأفكار والنهج الجديدة التي تأتون بها أنتم والزملاء الآخرون إلى هذا المؤتمر على الخروج من المأزق الحالي.
    c) Questions nouvelles, tendances et approches nouvelles des problèmes affectant le développement social, le cas échéant. UN (ج) القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في القضايا التي تمس التنمية الاجتماعية، حسب الاقتضاء.
    B. Inspections: méthodologie et approches nouvelles 9−13 4 UN باء - التفتيش: منهجية وأساليب جديدة 9-13 5
    53. L'Arménie n'en est pas moins résolument favorable au contrôle des drogues et travaille sur des politiques et approches nouvelles. UN ٣٥ - واختتمت كلامها بقولها إن أرمينيا، مع ذلك، لا تزال ملتزمة بمراقبة المخدرات وتعمل على وضع سياسات ونهج جديدة.
    c) Questions nouvelles, tendances et approches nouvelles des problèmes affectant le développement social, le cas échéant. UN )ج( القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة تجاه القضايا التي تمس التنمية الاجتماعية، حسب الاقتضاء.
    c) Questions nouvelles, tendances et approches nouvelles des problèmes affectant le développement social, le cas échéant; UN )ج( القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة تجاه القضايا التي تمس التنمية الاجتماعية، حسب الاقتضاء؛
    c) Questions nouvelles, tendances et approches nouvelles des problèmes affectant le développement social, le cas échéant. UN )ج( القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة تجاه القضايا التي تمس التنمية الاجتماعية، حسب الاقتضاء.
    c) Questions nouvelles, tendances et approches nouvelles des problèmes affectant le développement social, le cas échéant; UN )ج( القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة تجاه القضايا التي تمس التنمية الاجتماعية، حسب الاقتضاء؛
    d) Questions nouvelles, tendances et approches nouvelles des problèmes affectant le développement social, le cas échéant. UN " )د( القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة تجاه القضايا التي تمس التنمية الاجتماعية، حسب الاقتضاء؛
    :: L'application des décisions et recommandations formulées dans le but de rester en phase avec les démarches et approches nouvelles sur lesquelles un consensus a été trouvé ainsi que leur suivi/évaluation sont des gages certains de succès. UN :: يشكل تنفيذ القرارات والتوصيات الصادرة من أجل مواكبة الأساليب والنهج الجديدة التي تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها ورصدها/تقييمها مؤشرات مؤكدة تبشر بتحقيق النجاح.
    L'application de décisions et recommandations formulées dans le but de rester en phase avec les démarches et approches nouvelles sur lesquelles un consensus avait été trouvé ainsi que leur suivi/évaluation étaient des gages certains de succès. UN ويشكل تنفيذ القرارات والتوصيات الصادرة من أجل مواكبة الأساليب والنهج الجديدة التي تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها ورصدها/تقييمها مؤشرات مؤكدة تبشر بتحقيق النجاح.
    c) Questions nouvelles, tendances et approches nouvelles des problèmes affectant le développement social, le cas échéant. UN (ج) القضايا والاتجاهات المستجدة والنهج الجديدة تجاه القضايا التي تمس التنمية الاجتماعية، حسب الاقتضاء.
    Questions nouvelles, tendances et approches nouvelles des problèmes relatifs au développement social : les migrations internationales et les migrants envisagés dans une perspective sociale (point 3 c) de l'ordre du jour) UN القضايا الناشئة والاتجاهات والنهج الجديدة لتناول القضايا التي تمس التنمية الاجتماعية: الهجرة الدولية والمهاجرون الدوليون من منظور اجتماعي (البند الفرعي 3 (ج) من جدول الأعمال)
    c) Questions nouvelles, tendances et approches nouvelles des problèmes relatifs au développement social : les migrations internationales et les migrants envisagés dans une perspective sociale. UN (ج) القضايا الناشئة والاتجاهات والنهج الجديدة لتناول القضايا التي تمس التنمية الاجتماعية: الهجرة الدولية والمهاجرون الدوليون من منظور اجتماعي.
    c) Questions nouvelles, tendances et approches nouvelles des problèmes affectant le développement social : les migrations internationales et les migrants envisagés dans une perspective sociale. UN (ج) القضايا الناشئة والاتجاهات والنهج الجديدة لتناول القضايا التي تمس التنمية الاجتماعية: الهجرة الدولية والمهاجرون الدوليون من منظور اجتماعي.
    c) Questions nouvelles, tendances et approches nouvelles des problèmes affectant le développement social : les migrations internationales et les migrants envisagés dans une perspective sociale. UN (ج) القضايا الناشئة والاتجاهات والنهج الجديدة لتناول القضايا التي تمس التنمية الاجتماعية: الهجرة الدولية والمهاجرون الدوليون من منظور اجتماعي.
    B. Inspections: méthodologie et approches nouvelles UN باء - التفتيش: منهجية وأساليب جديدة
    Des stratégies et approches nouvelles et novatrices sont préconisées ... UN الدعوة إلى استراتيجيات ونهج جديدة ومبتكرة ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد