ويكيبيديا

    "et approuve le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ويوافق على
        
    • والموافقة على
        
    • وتقرّ
        
    • القطري للموافقة عليه
        
    • إطار التعاون القطري للموافقة
        
    • وتقره
        
    La Plénière, à sa sixième session, examine et accepte le rapport et approuve le résumé à l'intention des décideurs UN يستعرض الاجتماع العام في دورته السادسة ويقبل التقرير ويوافق على موجز مقرري السياسات
    La Plénière examine et accepte le rapport et examine et approuve le résumé à l'intention des décideurs durant sa quatrième session, en mars 2016 UN يستعرض الاجتماع العام ويقبل التقرير ويستعرض ويوافق على موجز مقرري السياسات خلال دورته الرابعة في آذار/مارس 2016
    503. La Diète (Saiema) adopte des lois dans le domaine de l'éducation et approuve le budget de l'État pour l'éducation. UN 503- يضع البرلمان القوانين اللازمة في مجال التربية ويوافق على الميزانية المخصصة لها.
    La Conférence des Parties décide si le produit chimique doit être soumis à la procédure d'accord préalable en connaissance de cause, et par conséquent inscrit à l'Annexe III, et approuve le projet de document d'orientation des décisions. UN ويقرر مؤتمر الأطراف ما إذا كان ينبغي إخضاع المادة الكيميائية لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراج المادة الكيميائية تبعاً لذلك في المرفق الثالث والموافقة على مشروع وثيقة توجيه القرارات.
    La Conférence des Parties décide si le produit chimique doit être soumis à la procédure d'accord préalable en connaissance de cause, et par conséquent inscrit à l'Annexe III, et approuve le projet de document d'orientation des décisions. UN ويقرر مؤتمر الأطراف ما إذا كان ينبغي إخضاع المادة الكيميائية لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراج المادة الكيميائية تبعاً لذلك في المرفق الثالث والموافقة على مشروع وثيقة توجيه القرارات.
    Il fournit des orientations aux équipes de gestion des actifs pour les opérations conjointes et approuve le plan d'exploitation et les budgets. UN وتقدم اللجنة التوجيه إلى أفرقة إدارة الأصول في العمليات المشتركة، وتقرّ خطط العمل وميزانياتها.
    La note consultative est évaluée par le Comité d’évaluation des programmes locaux, présidé conjointement par le gouvernement et le PNUD; le gouvernement consulte le bureau de pays pour la préparation du CCP; le Conseil d’administration examine et approuve le CCP UN تتولى اللجنة المحليــة لتقييم الــبرامج التي تشــترك فـي رئاســتها الحكومــة والبرنامج اﻹنــمائي تقييم المذكـــــرة الاستشـــــارية؛ وتستشـــير الحكومة المكتب القطــري في إعـــــداد إطــار التــعاون القطـري؛ ويستعرض المجلس التنفيذي إطار التعاون القطري للموافقة عليه
    10. Note et approuve le changement de nom de certains fonds généraux d'affectation spéciale et de certains fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique : UN ١٠ - يحيط علما مع الموافقة بالتغييرات التالية في أسماء بعض الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني والصناديق الاستئمانية العامة التالية، ويوافق على ذلك:
    3. La Plénière adopte, le cas échéant, la version finale du texte complet du rapport de synthèse et approuve le résumé à l'intention des décideurs. UN 3 - يعتمد الاجتماع العام، حسب الاقتضاء، النص النهائي للتقرير الكامل للتقرير التجميعي ويوافق على الموجز الخاص بمقرري السياسات.
    La Plénière examine et accepte le rapport et approuve le résumé à l'intention des décideurs (après le 8 février). UN يستعرض الاجتماع العام التقرير ويقبله ويوافق على موجز مقرري السياسات (يبدأ ذلك بعد 8 شباط/فبراير).
    La Plénière examine et accepte le rapport et examine et approuve le résumé à l'intention des décideurs lors de sa quatrième session, en mars 2016 UN يقوم الاجتماع العام باستعراض وقبول التقرير والاستعراضات ويوافق على ملخص مقرري السياسيات في دورته الرابعة في آذار/مارس 2016
    La plénière examine et accepte le rapport et approuve le résume (à compter du 8 février) UN يستعرض الاجتماع العام التقرير ويقبله ويوافق على موجز مقرري السياسات (يبدأ ذلك بعد 8 شباط/فبراير)
    La Plénière examine et accepte le rapport et approuve le résumé à l'intention des décideurs (après le 8 février 2015). UN يستعرض الاجتماع العام ويقبل التقرير ويوافق على موجز مقرري السياسات (يبدأ بعد 8 شباط/فبراير 2015).
    La Plénière examine et accepte le rapport et examine et approuve le résumé à l'intention des décideurs à sa quatrième session, en mars 2016. UN يستعرض الاجتماع العام ويوافق على التقرير، ويستعرض ويوافق على الملخص لمقرري السياسات خلال دورته الرابعة في آذار/مارس 2016.
    La Conférence des Parties décide si le produit chimique doit être soumis à la procédure d'accord préalable en connaissance de cause, et par conséquent inscrit à l'Annexe III, et approuve le projet de document d'orientation des décisions. > > UN ويقرر مؤتمر الأطراف ما إذا كان ينبغي إخضاع المادة الكيميائية لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراج المادة الكيميائية تبعاً لذلك في المرفق الثالث والموافقة على مشروع وثيقة توجيه القرارات. "
    La Conférence des Parties décide si le produit chimique doit être soumis à la procédure d'accord préalable en connaissance de cause, et par conséquent inscrit à l'Annexe III, et approuve le projet de document d'orientation des décisions. > > UN ويقرر مؤتمر الأطراف ما إذا كان ينبغي إخضاع المادة الكيميائية لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراج المادة الكيميائية تبعاً لذلك في المرفق الثالث والموافقة على مشروع وثيقة توجيه القرارات. "
    7. Souscrit à la proposition de l'Administrateur tendant à refléter les dépenses de sécurité prescrites par l'ONU en tant que ligne de crédit distincte dans le plan des ressources du PNUD et approuve le montant de 31 243 700 dollars prélevé sur les ressources ordinaires du PNUD en vue de couvrir ces dépenses. UN 7 - المصادقة كذلك على مقترح مدير البرنامج بإدراج تكاليف الأمن التي قررتها الأمم المتحدة كبند مستقل في خطة الموارد التي وضعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والموافقة على مبلغ 700 243 31 دولار من الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأغراض تغطية مثل هذه التكاليف.
    La Conférence des Parties décide si le produit chimique doit être soumis à la procédure d'accord préalable en connaissance de cause, et par conséquent inscrit à l'Annexe III, et approuve le projet de document d'orientation des décisions. > > UN ويقرر مؤتمر الأطراف ما إذا كان ينبغي إخضاع المادة الكيميائية لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراج المادة الكيميائية تبعاً لذلك في المرفق الثالث والموافقة على مشروع وثيقة توجيه القرارات. "
    Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours ainsi que l'esquisse budgétaire proposée pour le Fonds pour l'exercice biennal suivant. UN وفي دورتها التي تعقد في النصف الأول من السنوات الوترية، تستعرض اللجنة وتقرّ الميزانية البرنامجية وميزانية الدعم المنقحتين لفترة السنتين الحالية والمخطط الأولي المقترح لميزانية الصندوق لفترة السنتين القادمة.
    La note consultative est évaluée par le Comité d’évaluation des programmes locaux, présidé conjointement par le gouvernement et le PNUD; le gouvernement consulte le bureau de pays pour la préparation du CCP; le Conseil d’administration examine et approuve le CCP UN تتولى اللجنة المحليــة لتقييم الــبرامج التي تشــترك فـي رئاســتها الحكومــة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنــمائي تقييم المذكـــــرة الاستشـــــارية؛ وتستشـــير الحكومة المكتب القطــري في إعـــداد إطــار التــعاون القطـري؛ ويستعرض المجلس التنفيذي إطار التعاون القطري للموافقة عليه
    Le Tribunal examine et approuve le projet de budget présenté pour l'exercice à venir et le transmet au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en temps voulu pour qu'il puisse être soumis à tous les États Parties et à toutes les organisations internationales 40 jours au moins avant l'ouverture de la Réunion des États Parties, en vue de son approbation définitive. UN وتنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتقره وتحيله إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة مفسحة لها مهلة كافية لتأمين إتاحته لكل الدول الأطراف والمنظمات الدولية قبل 40 يوما على الأقل من افتتاح اجتماع الدول الأطراف ولإقراره نهائيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد