ويكيبيديا

    "et avant ça" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وقبل ذلك
        
    • و قبل ذلك
        
    • و قبل هذا
        
    • وقبل هذا
        
    • و قبلها
        
    Au téléphone avec mon oncle Casey Et avant ça, ma mamie, ma tante Jane. Open Subtitles يتحدث فى الهاتف مع عمى كاسى وقبل ذلك تحدث مع جدتى و قبلها مع عمتى جنا
    Avant je vivais dans un carton en dehors du métro, Et avant ça, je démembrais des gens pour vivre. Open Subtitles كنت أعيش في صندوق قرب الميترو. وقبل ذلك كنت أقتل لأعيش.
    Et avant ça, ne le laisse pas te monter la tête. Open Subtitles عندما يقتله جيرمي ,وقبل ذلك,لاتدعيه يدخل عقلك
    Ils étaient des mercenaires humains, Et avant ça, ils étaient à l'armée. Open Subtitles كانوا جنوداً من البشر و قبل ذلك كانوا أفراداً من الجيش
    Avant ça, j'ai travaillé pour une ONG, Et avant ça, j'ai travaillé pour Microsoft pendant un an, qui a semblé durer une décennie. Open Subtitles قبل ذلك، عملت في منظمة غير حكومية و قبل ذلك عملت في ميكروسوفت لمدة سنة و التي شعرت أنها عِقد
    Et... avant ça, j'ai... Open Subtitles كما أخبرتكم, قمت ببعض القراءات و .. قبل هذا,
    Et avant ça, il a fait tout ce qu'il pouvait pour sauver mon frère. Open Subtitles وقبل هذا لقد فعل كل شييء ممكن كى يُنقذ أخى.
    Et avant ça, j'ai fait des études approfondies pour apprendre toutes les manières de tuer les enfoirés comme toi. Open Subtitles وقبل ذلك .. كنت ادرس بجهد لتعلم اساليب جديدة لقتل الأوغاد مثلك
    {\pos(192,220)}et avant ça, il combattait le typhus et la fièvre jaune {\pos(192,220)}en Angola et en Sierra Leone. Open Subtitles وقبل ذلك كان يكافح التيفوس والحمى الصفراء في أنغولا وسيراليون
    Et avant ça, il en a sauvé des milliers. Open Subtitles بكارثة. وقبل ذلك ، أنقذ الآلاف.
    Non, il a 51 ans, ça fait 15 ans qu'il est là-bas, Et avant ça, il était à Baltimore. Open Subtitles -لا، عمره 51 سنة وهو هناك منذ 15 سنة، وقبل ذلك كان في "بالتيمور"، هذا كل ما أعرفه
    Et avant ça une yourte dans le sud de l'Asie. Open Subtitles وقبل ذلك خيمه في جنوب شرق أسيا
    Et avant ça, Kat Miller. Open Subtitles وقبل ذلك كايت ميلر
    Ainsi qu'en 1959 Et avant ça en 1936. Open Subtitles ومرة أخرى عام 1959 وقبل ذلك عام 1936
    Karen a un devoir, et Jerry a le Lacrosse, et ils étaient juste là pour les vacances, Et avant ça pour voir Teddy... Open Subtitles كارين لديها امتحان، وجيري لديه مباراة مهمة، وقد كانوا هنا قبل الأعياد، وقبل ذلك لرؤية تيدي...
    La descente de Gore Street, Et avant ça, le carton avec six sacs dedans. Open Subtitles و ذلك الكمين فى شارع جور الأسبوع الماضي و قبل ذلك أحضرتم ذلك الصندوق و بداخله 6 أكياس
    C'était des fermiers, Et avant ça, des chasseurs. Open Subtitles لقد كانوا فلاحين و قبل ذلك , صيادين
    Je travaillais ; Et avant ça, quand vous bulliez sur le quad à Dartmouth, craquant pour la littérature africaine, vous savez où j'étais ? Open Subtitles كُنت أعمل و قبل ذلك عندما كُنتِ تتبخرين على الساحة (في جامعة (دارتثموث و تستحدثين ولعك بالأدب الإفريقي
    Et avant ça, j'ai dit que j'étais amoureux de toi. Open Subtitles و قبل هذا قلت انا احبك
    Et avant ça, je ne me rappelle plus ce que j'étais. Open Subtitles و قبل هذا ، لا أذكر ما كنت
    Écoute, Bex, j'ai été marié pendant presque 20 ans, Et avant ça, j'étais une sorte de musicien à succès, et je ne peux pas appeler ce que je faisais des rancards. Open Subtitles اسمعي يابيكس انا كنت متزوج لمدة 20 عاما وقبل هذا كنت موسيقار ناجح ولا اعلم ماذا اسمي ماافعله ماذا اذن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد