ويكيبيديا

    "et budgétaires dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والميزانية في
        
    • والميزانية الواردة في
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المستمدة من
        
    b Révisions recommandées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport du 6 mai 1996 (A/50/903/Add.1). UN )ب( أساس التنقيحات أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٦ A/50/903/Add.1.
    Nous espérons que ces discussions se poursuivront conformément aux procédures de l'Assemblée lors des débats de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans les jours qui viennent. UN ونأمل في أن تستمر هذه المناقشات، وفقا لإجراءات الجمعية، في مناقشات اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الأيام القادمة.
    Cette subvention devrait être examinée par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans le cadre de l'examen habituel du budget de l'UNITAR pour l'exercice suivant. UN وينبغي أن يخضع الدعم المالي لاستعراض اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في سياق نظرها المعتاد في ميزانية المعهد للفترة المالية التي تلي.
    questions administratives et budgétaires dans le document A/52/697 UN الاستجابـة لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الوثيقة A/52/697
    Suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans le document A/52/697 UN الاستجابة لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الوثيقة A/52/697
    1. Souscrit aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport, sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN 1 - تؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها رهنا بأحكام هذا القرار؛
    Enfin, elle réaffirme les rôles respectifs qui reviennent à la Cinquième Commission, au Comité du programme et de la coordination et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans le processus budgétaire. UN وأخيرا، أكدت من جديد الأدوار التي يضطلع بها كل من اللجنة الخامسة، ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في عملية وضع الميزانية.
    1. Souscrit aux observations et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport2; UN ١ - تؤيد الملاحظات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها)٢(؛
    5. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, dans son rapport du 24 mars 1994 (A/47/7/Add.15) a prié le Secrétaire général de présenter un rapport détaillé sur les modalités de la fusion proposée. UN ٥ - وطلبت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها A/47/7/Add.15، المؤرخ ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٣، إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا مفصلا عن طرائق الدمج المقترح.
    En outre, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, dans une lettre datée du 26 mai 2000, que son président a adressée au Secrétaire général, a autorisé l'engagement d'un montant de 12 millions de dollars. UN وفضلا عن ذلك، أذنت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 2000 موجهة من رئيسها إلى الأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ 12 مليون دولار.
    Les précédents rapports sur le Fonds de réserve figurent dans les documents A/48/622, A/49/654 et A/51/778 et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, dans les documents A/50/976 et A/51/845. UN وترد التقارير السابقة بشأن الصندوق في الوثائق A/48/622، و A/49/654، و A/51/778، كما ترد التقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الوثيقتين A/50/976 و A/51/845.
    Cette proposition a été entérinée par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans le document DP/1998/36, et approuvée par le Conseil d'administration dans sa décision 98/20 du 21 septembre 1998. UN وأيدت هذا المقترح اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الوثيقة DP/1998/36، ووافق عليه المجلس التنفيذي في مقرره 98/20 المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1998.
    Il attire également l’attention de la Commission sur une lettre reçue du Président de la Cinquième Commission concernant le rôle de cette commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans les questions administratives et budgétaires. UN ووجه أيضا انتباه اللجنة إلى رسالة تلقاها في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر من رئيس اللجنة الخامسة بشأن دور هذه اللجنة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في المسائل اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية.
    Le présent rapport contient les informations supplémentaires demandées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport du 19 novembre 1996 (A/51/681). UN إضافـة موجـــز يوفر هذا التقرير معلومات تكميلية طلبتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها المؤرخ ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ (A/51/681).
    2. Fait siennes les observations et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport; UN 2 - تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها،
    2. Fait siennes les observations et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport ; UN 2 - تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها؛
    2. Fait siennes les recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport A/48/7/Add.3, par. 6. UN ٢ - تقر توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها)٩١(؛
    1. Fait siennes les conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans ses rapports sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003; UN 1 - تؤيد نتائج وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقاريرها بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛
    et des recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapportVoir A/52/7/Add.5. Pour le texte définitif, voir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément no 7A. UN كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي)٩( وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها)١٠(؛
    6. Approuve également les recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport3, à l’exception des propositions suivantes: UN ٦ - تؤيد أيضا توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها)٣(، باستثناء المقترحات التالية المتعلقة بما يلي:
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général A/C.5/50/26. et des recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport A/50/7/Add.9. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٠١( وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها)١١(؛
    Recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans le document A/65/537 UN توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المستمدة من الوثيقة A/65/537

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد