ويكيبيديا

    "et cet homme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وهذا الرجل
        
    • و هذا الرجل
        
    • ماذا عن هذا الرجل
        
    • وذلك الرجل
        
    • وذلك الرجلِ
        
    • وماذا عن هذا الرجل
        
    • وكان هذا الرجل
        
    Je suis étudiante ici Et cet homme tente de prendre une des antiquités de mon père Open Subtitles أنا طالبه هنا وهذا الرجل يحاول واحدة من مقتنيات أبي وهو لا يريد
    Donc le troisième petit pois est un homme, Et cet homme m'a invitée à dîner. Open Subtitles اذاً الحبة الثالثة هي رجل وهذا الرجل طلب مني تناول العشاء معه
    Je dois amener cette femme Et cet homme à l'hopital, ou ils ne s'en sortiront pas. Open Subtitles يجب أن آخذ هذه المرأة و هذا الرجل إلى مشفى، أو لن تتستنى لهما النجاه.
    Et cet homme ? Open Subtitles ماذا عن هذا الرجل
    Je suis à une semaine de partir Et cet homme peut mettre fin à ma carrière et vous n'aidez pas. Open Subtitles يفصلني أسبوع عن الرحيل وذلك الرجل بوسعه إنهاء مستقبلي كما أنك غير مفيد
    Un corps humain mort qui cuisait dans un feu à l'air libre, Et cet homme mangeait une partie de la jambe. Open Subtitles أي جسم إنساني جداً يَطْبخُ على نارِ مفتوحةِ، وذلك الرجلِ كَانَ يَأْكلُ جزءَ الساقِ.
    Et cet homme ? Open Subtitles وماذا عن هذا الرجل ؟
    Et cet homme était dans la chambre à côté ? Open Subtitles وكان هذا الرجل بالغرفة المجاورة لغرفة والدتي ؟
    Manifestement, Rusty a un problème de placement Et cet homme pourrait être la réponse. Open Subtitles وكذلك رسمياً هو يعاني مشاكل تغير الظروف وهذا الرجل إجابةً لها
    Si on joue cartes sur table, et sans vouloir médire, j'ai vu beaucoup de serpents, Et cet homme est un scorpion. Open Subtitles لكنني رأيت الكثير من الرجال الخطيرين في يومي وهذا الرجل غير جدير بالثقة
    Happy, la clinique est fermée, Et cet homme va mourir si je ne peut pas avoir le sérum. Open Subtitles هابي المصحة مغلقة وهذا الرجل ميت إذا لم أحظر له المصل
    et cette femme... Et cet homme et cette femme... dans le saint Mariage. Open Subtitles على زواج هذا الرج وهذة المراءة وهذا الرجل وهذة المراءة وبالساطة المخولة لى
    Et cet homme ne voulait pas partir sans que chaque enfant ait eu un jouet. Open Subtitles أكثر من المتوقع مممهمم , وهذا الرجل ما كان ليغادر
    Capitaine, quelqu'un perpétue des tueries Et cet homme est notre meilleur chance de le coincer. Open Subtitles ثمّة سفّاح طليق وهذا الرجل هو أملنا في القبض عليه
    Je travaillais pour le Service des Eaux Et cet homme a fait fermer cette usine, seul. Open Subtitles أترى ، لقد كنت أعمل في مكتب الدولة للمياه في ذلك الوقت و هذا الرجل إستطاع أن يغلق المصنع بمفرده
    Et cet homme avec une arme, - Il va te tuer ? Open Subtitles , و هذا الرجل ذو المسدس هل سيطلق النار عليك؟
    Et pendant 20 ans, j'ai laissé cette idée Et cet homme me contrôler. Open Subtitles , و لمدة 20 عاماً تركت هذه الفكرة و هذا الرجل يحددان شخصيتي
    Et cet homme là-bas. Open Subtitles ماذا عن هذا الرجل ؟
    Elle Et cet homme quittent cette île sur le point d'obtenir un gain sans précédents sans prévenir, sans témoins, et sans argent. Open Subtitles هي وذلك الرجل يغادرا الجزيرة في عشية تأمين غنيمة لم يسبق لها مثيل دون سابق إنذار، أو شهود، وبدون مال
    Il l'a fait, mais il n'a jamais revenu pour réparer celles qui étaient déjà faites Et cet homme est mort. Open Subtitles إذا ضللت هادئه ولقد فعل ولكنه لم يعد ليصلح السياراة التي صنعناها من قبل وذلك الرجل مات
    Et cet homme était différent, aussi. Open Subtitles وكان هذا الرجل مختلفا أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد