Participation aux programmes des Nations Unies et coopération avec les Nations Unies et agences associées | UN | المشاركة في برامج الأمم المتحدة والتعاون مع الأمم المتحدة والوكالات المرتبطة بها |
Liaison et coopération avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales oeuvrant dans le domaine de l'environnement. | UN | الاتصال والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى العاملة في ميدان البيئة. |
Coordination et coopération avec les organismes des Nations Unies : rapport du Directeur exécutif | UN | التنسيق والتعاون مع الوكالات والمؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة: تقرير المدير التنفيذي |
L'Union européenne soutient cette double approche : coordination interne et coopération avec l'Organisation des Nations Unies. | UN | إن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بهذا النهج المزدوج ويؤيده: التنسيق الداخلي والتعاون مع اﻷمم المتحـــدة. |
Liaison et coopération avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales oeuvrant dans le domaine de l'environnement. | UN | الاتصال والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى العاملة في ميدان البيئة. |
Secrétariat, organes intergouvernementaux, cohérence de l'action des organismes des Nations Unies et coopération avec les organisations régionales | UN | ألف - الأمانة العامة، وأجهزة الحكومة الدولية، والاتساق على نطاق المنظومة، والتعاون مع المنظمات الإقليمية |
Relations et coopération avec les organisations participantes et d'autres organes de contrôle | UN | العلاقات والتعاون مع المنظمات المشاركة وهيئات الرقابة الأخرى |
Coordination, crédits budgétaires et coopération avec la société civile | UN | التنسيق ومخصصات الميزانية والتعاون مع المجتمع المدني |
Coordination, allocations budgétaires et coopération avec la société civile | UN | التنسيق، واعتمادات الميزانية، والتعاون مع المجتمع المدني |
Consultations et coopération avec des fonctionnaires du Secrétariat de l'ONU | UN | التشاور والتعاون مع مسؤولي الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Consultations et coopération avec les responsables du Secrétariat | UN | التشاور والتعاون مع موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Consultations et coopération avec des responsables du Secrétariat des Nations Unies | UN | التشاور والتعاون مع مسؤولي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Consultation et coopération avec le Haut Commissariat aux droits de l'homme des Nations Unies, à Genève | UN | المشاورات والتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، في جنيف |
Consultations et coopération avec de hauts fonctionnaires du Secrétariat | UN | التشاور والتعاون مع المسؤولين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Consultations et coopération avec de hauts fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | التشاور والتعاون مع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Participation aux travaux du Conseil et coopération avec d'autres organes des Nations Unies | UN | المشاركة في أعمال المجلس والتعاون مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة |
Consultations et coopération avec de hautes personnalités du Secrétariat | UN | المشاورات والتعاون مع المسؤولين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Consultations et coopération avec de hauts fonctionnaires du Secrétariat | UN | المشاورات والتعاون مع المسؤولين باﻷمانة العامة: |
Consultations et coopération avec de hauts fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies: Participation aux réunions des Nations Unies à New York, Genève et Vienne: | UN | المشاورات والتعاون مع المسؤولين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: حضور المنظمة اجتماعات اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف: |
Soutien de l'Organisation des Nations Unies et coopération avec elle | UN | أولا الدعم المقدم من الأمم المتحدة والتعاون معها |
Composition de la Société et coopération avec d'autres organisations | UN | العضوية في المؤسسة الدولية لمناهضة الرق والعمل مع سائر المنظمات غير الحكومية |
L'organisation a établi des relations de partenariat et coopération avec le Maroc, des organismes institutionnels de prise de décisions, et les institutions consultatives. | UN | وأقامت المنظمة علاقات شراكة وتعاون مع المغرب، وأجهزة مؤسسية من أجهزة صنع القرار، والمؤسسات الاستشارية. |
g) Conduite d'audits énergétiques portant sur les services collectifs de distribution d'eau, et coopération avec les compagnies locales de distribution d'électricité dans le cadre de programmes d'électrification des bidonvilles; | UN | (ز) إجراء مراجعات لمدى كفاءة الطاقة في أعمال شركات مرافق المياه، وكذلك العمل مع شركات مرافق الكهرباء المحلية في برامج تزويد الأحياء الفقيرة بالكهرباء؛ |
IV. RÔLE DES DROITS DE L'HOMME DANS L'EXAMEN DES RAPPORTS DES ÉTATS MEMBRES AU COMITÉ CONTRE LE TERRORISME DU CONSEIL DE SÉCURITÉ et coopération avec LE COMITÉ 51 - 63 15 | UN | رابعاً - دور حقوق الإنسان في دراسة التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن وفي التعاون مع تلك اللجنة 51-63 15 |
Le Bureau les organise en étroite coordination et coopération avec d'autres organismes des Nations Unies concernés. | UN | وسيحرص المكتب عند تنظيم هذه الأحداث على التنسيق والتعاون الوثيقين مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى المعنية. |