Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes intersectoriels | UN | تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات |
Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes intersectoriels | UN | تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات |
Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes intersectoriels | UN | تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات |
II. Coopération à l'échelle du système et coordination des politiques et des programmes | UN | ثانيا - التعاون وتنسيق السياسات والبرامج على نطاق المنظومة |
Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes | UN | تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج |
Coopération et coordination des politiques et des programmes à l'échelle du système | UN | ثانيا - التعاون وتنسيق السياسات والبرامج على نطاق المنظومة |
7. Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes. | UN | 7 - تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج. |
Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes intersectoriels | UN | ثاني عشر - تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات |
Le Partenariat a pris des mesures pour donner suite à la résolution intitulée < < Les forêts dans un monde en évolution, renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes intersectoriels, contributions régionales et sous-régionales > > , adoptée par le Forum des Nations Unies sur les forêts à sa huitième session. | UN | إن إجراءات المتابعة التي اتخذتها الشراكة، استجابة لقرار الدورة الثامنة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن الغابات في بيئة متغيرة، قد أفضت إلى تعزيز التعاون، وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات، والمدخلات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Il a examiné les points intitulés < < Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes > > et < < Dialogue multipartite > > dans le cadre du débat ministériel. | UN | ونظر المنتدى في البندين المشتركين " تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج " و " الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين " في إطار الجزء الوزاري الرفيع المستوى. |
E/CN.18/2011/10 Point 10 de l'ordre du jour provisoire - - Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes, notamment en fournissant de nouvelles orientations au Partenariat de collaboration sur les forêts - - Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 16 pages | UN | E/CN.18/2011/10 البند 10 من جدول الأعمال المؤقت - تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات - تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 18 صفحة |