La prolifération de réunions et de documents officiels impose des difficultés excessives au Secrétariat de même qu'aux États Membres. | UN | وتشكل كثرة الاجتماعات والوثائق الرسمية عبئا مفرطا من المطالب على عاتق الأمانة العامة والدول الأعضاء معا. |
Tableau 4 d'édition et de documents officiels en 1994-1995 Montant initial des crédits ouverts Participation au financement des services linguistiques mixtes | UN | الجدول ٤ - احتياجــات المــوارد المنقحــة بالنسبة لخدمات التحرير والوثائق الرسمية في الفتـرة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Tableau 5 Estimation révisée des postes nécessaires pour les services d'édition et de documents officiels en 1994-1995 | UN | الجدول ٥ - احتياجــات الموظفيــن المنقحـة بالنسبة لخدمات التحرير والوثائق الرسمية في الفتـرة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
ii) Édition. Édition de documents destinés aux organes délibérants et de documents officiels. | UN | ' ٢ ' التحرير - تحرير وثائق الهيئات التداولية والوثائق الرسمية. |
Toute une série d'outils de communication et de documents officiels ont été produits pour améliorer les connaissances des thèmes intéressant l'Institut. | UN | وأصدرت طائفة عريضة من مواد الاتصال ووثائق رسمية بهدف تحسين المعرفة بالقضايا التي يسعى المعهد إلى معالجتها. |
ii) Édition. Édition de documents destinés aux organes délibérants et de documents officiels. | UN | ' ٢ ' التحرير - تحرير وثائق الهيئات التداولية والوثائق الرسمية. |
< < La prolifération de réunions et de documents officiels impose des difficultés excessives au Secrétariat de même qu'aux États Membres. | UN | " تشكل كثرة الاجتماعات والوثائق الرسمية عبئا مفرطا من المطالب على عاتق الأمانة العامة والدول الأعضاء معا. |
< < La prolifération de réunions et de documents officiels impose des difficultés excessives au Secrétariat de même qu'aux États Membres. | UN | " وتشكل كثرة الاجتماعات والوثائق الرسمية عبئا مفرطا من المطالب على عاتق الأمانة العامة والدول الأعضاء معا. |
A.27F.5 Le montant de 34 600 dollars représente le coût de la contribution versée à l'AIEA pour l'impression par ses soins d'un certain nombre d'instructions administratives, de circulaires d'information et de documents officiels analogues. | UN | ألف - 27 واو - 5 تتصل الاحتياجات البالغ مقدارها 600 43 دولار بالمساهمة المقدمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تكلفة طباعة التعليمات الإدارية والتعميمات الإعلامية والوثائق الرسمية ذات الصلة. |
b) Édition. Édition de documents destinés aux organes délibérants et de documents officiels. | UN | (ب) التحرير - تحرير وثائق الهيئات التداولية والوثائق الرسمية. |
27F.18 Le montant demandé (41 700 dollars) représente le coût de la contribution versée à l’AIEA pour l’impression par ses soins d’un certain nombre d’instructions administratives, de circulaires d’information et de documents officiels similaires. | UN | ٧٢ واو - ٨١ يتصل الاحتياج التقديري البالغ ٠٠٧ ١٤ دولار بالمساهمة المقدمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تكلفة طباعة التعليمات اﻹدارية والتعميمات اﻹعلامية والوثائق الرسمية ذات الصلة. |
b) Édition. Édition de documents destinés aux organes délibérants et de documents officiels. | UN | )ب( التحرير - تحرير وثائق الهيئات التداولية والوثائق الرسمية. |
b) Édition. Édition de documents destinés aux organes délibérants et de documents officiels. | UN | )ب( التحرير - تحرير وثائق الهيئات التداولية والوثائق الرسمية. |
27G.17 Le montant demandé (47 600 dollars) représente le coût de la contribution versée à l'AIEA au titre de l'impression d'un certain nombre d'instructions administratives, de circulaires d'information et de documents officiels connexes. | UN | ٧٢ زاي - ٧١ يتصل الاحتياج المقدر بمبلغ ٦٠٠ ٤٧ دولار بالمساهمة المقدمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تكلفة طباعة التعليمات اﻹدارية والتعميمات اﻹعلامية والوثائق الرسمية ذات الصلة. |
27G.17 Le montant demandé (47 600 dollars) représente le coût de la contribution versée à l'AIEA au titre de l'impression d'un certain nombre d'instructions administratives, de circulaires d'information et de documents officiels connexes. | UN | ٧٢ زاي - ٧١ يتصل الاحتياج المقدر بمبلغ ٦٠٠ ٤٧ دولار بالمساهمة المقدمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تكلفة طباعة التعليمات اﻹدارية والتعميمات اﻹعلامية والوثائق الرسمية ذات الصلة. |
b) Services d'édition : édition de documents de conférence et de documents officiels et contrôle de la qualité de l'édition contractuelle. | UN | (ب) خدمات التحرير: تحرير وثائق الهيئات التداولية والوثائق الرسمية ومراقبة نوعية التحرير التعاقدي. |
88. Finalement il est à retenir qu'un grand nombre d'informations et de documents officiels peuvent être trouvés sur Internet (. | UN | 88- وأخيرا، تجدر الاشارة الى أنه يمكن الاطلاع على عدد كبير من المعلومات والوثائق الرسمية من خلال شبكة الاتصالات العالمية (انترنت) على الموقع التالي: www.admin.ch. |
De très nombreuses informations additionnelles ont également été fournies sous forme d'ensembles de données géographiques, de rapports techniques et de documents officiels. | UN | كما قُدّمت معلومات إضافية غزيرة في شكل مجموعة بيانات جغرافية وتقارير تقنية ووثائق رسمية. |
Ces mesures comportaient notamment la désignation d'un officier de liaison auprès de la mission, et la remise à la mission d'une autorisation de voyage et de documents officiels recommandant les membres de la mission aux autorités locales. | UN | وتضمنت هذه التدابير إسناد ضابط اتصال إلى البعثة وتزويد البعثة بإذن سفر ووثائق رسمية تعرﱢف السلطات المحلية بأعضاء البعثة. |