"et de documents officiels" - Translation from French to Arabic

    • والوثائق الرسمية
        
    • ووثائق رسمية
        
    La prolifération de réunions et de documents officiels impose des difficultés excessives au Secrétariat de même qu'aux États Membres. UN وتشكل كثرة الاجتماعات والوثائق الرسمية عبئا مفرطا من المطالب على عاتق الأمانة العامة والدول الأعضاء معا.
    Tableau 4 d'édition et de documents officiels en 1994-1995 Montant initial des crédits ouverts Participation au financement des services linguistiques mixtes UN الجدول ٤ - احتياجــات المــوارد المنقحــة بالنسبة لخدمات التحرير والوثائق الرسمية في الفتـرة ١٩٩٤-١٩٩٥
    Tableau 5 Estimation révisée des postes nécessaires pour les services d'édition et de documents officiels en 1994-1995 UN الجدول ٥ - احتياجــات الموظفيــن المنقحـة بالنسبة لخدمات التحرير والوثائق الرسمية في الفتـرة ١٩٩٤-١٩٩٥
    ii) Édition. Édition de documents destinés aux organes délibérants et de documents officiels. UN ' ٢ ' التحرير - تحرير وثائق الهيئات التداولية والوثائق الرسمية.
    Toute une série d'outils de communication et de documents officiels ont été produits pour améliorer les connaissances des thèmes intéressant l'Institut. UN وأصدرت طائفة عريضة من مواد الاتصال ووثائق رسمية بهدف تحسين المعرفة بالقضايا التي يسعى المعهد إلى معالجتها.
    ii) Édition. Édition de documents destinés aux organes délibérants et de documents officiels. UN ' ٢ ' التحرير - تحرير وثائق الهيئات التداولية والوثائق الرسمية.
    < < La prolifération de réunions et de documents officiels impose des difficultés excessives au Secrétariat de même qu'aux États Membres. UN " تشكل كثرة الاجتماعات والوثائق الرسمية عبئا مفرطا من المطالب على عاتق الأمانة العامة والدول الأعضاء معا.
    < < La prolifération de réunions et de documents officiels impose des difficultés excessives au Secrétariat de même qu'aux États Membres. UN " وتشكل كثرة الاجتماعات والوثائق الرسمية عبئا مفرطا من المطالب على عاتق الأمانة العامة والدول الأعضاء معا.
    A.27F.5 Le montant de 34 600 dollars représente le coût de la contribution versée à l'AIEA pour l'impression par ses soins d'un certain nombre d'instructions administratives, de circulaires d'information et de documents officiels analogues. UN ألف - 27 واو - 5 تتصل الاحتياجات البالغ مقدارها 600 43 دولار بالمساهمة المقدمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تكلفة طباعة التعليمات الإدارية والتعميمات الإعلامية والوثائق الرسمية ذات الصلة.
    b) Édition. Édition de documents destinés aux organes délibérants et de documents officiels. UN (ب) التحرير - تحرير وثائق الهيئات التداولية والوثائق الرسمية.
    27F.18 Le montant demandé (41 700 dollars) représente le coût de la contribution versée à l’AIEA pour l’impression par ses soins d’un certain nombre d’instructions administratives, de circulaires d’information et de documents officiels similaires. UN ٧٢ واو - ٨١ يتصل الاحتياج التقديري البالغ ٠٠٧ ١٤ دولار بالمساهمة المقدمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تكلفة طباعة التعليمات اﻹدارية والتعميمات اﻹعلامية والوثائق الرسمية ذات الصلة.
    b) Édition. Édition de documents destinés aux organes délibérants et de documents officiels. UN )ب( التحرير - تحرير وثائق الهيئات التداولية والوثائق الرسمية.
    b) Édition. Édition de documents destinés aux organes délibérants et de documents officiels. UN )ب( التحرير - تحرير وثائق الهيئات التداولية والوثائق الرسمية.
    27G.17 Le montant demandé (47 600 dollars) représente le coût de la contribution versée à l'AIEA au titre de l'impression d'un certain nombre d'instructions administratives, de circulaires d'information et de documents officiels connexes. UN ٧٢ زاي - ٧١ يتصل الاحتياج المقدر بمبلغ ٦٠٠ ٤٧ دولار بالمساهمة المقدمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تكلفة طباعة التعليمات اﻹدارية والتعميمات اﻹعلامية والوثائق الرسمية ذات الصلة.
    27G.17 Le montant demandé (47 600 dollars) représente le coût de la contribution versée à l'AIEA au titre de l'impression d'un certain nombre d'instructions administratives, de circulaires d'information et de documents officiels connexes. UN ٧٢ زاي - ٧١ يتصل الاحتياج المقدر بمبلغ ٦٠٠ ٤٧ دولار بالمساهمة المقدمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تكلفة طباعة التعليمات اﻹدارية والتعميمات اﻹعلامية والوثائق الرسمية ذات الصلة.
    b) Services d'édition : édition de documents de conférence et de documents officiels et contrôle de la qualité de l'édition contractuelle. UN (ب) خدمات التحرير: تحرير وثائق الهيئات التداولية والوثائق الرسمية ومراقبة نوعية التحرير التعاقدي.
    88. Finalement il est à retenir qu'un grand nombre d'informations et de documents officiels peuvent être trouvés sur Internet (. UN 88- وأخيرا، تجدر الاشارة الى أنه يمكن الاطلاع على عدد كبير من المعلومات والوثائق الرسمية من خلال شبكة الاتصالات العالمية (انترنت) على الموقع التالي: www.admin.ch.
    De très nombreuses informations additionnelles ont également été fournies sous forme d'ensembles de données géographiques, de rapports techniques et de documents officiels. UN كما قُدّمت معلومات إضافية غزيرة في شكل مجموعة بيانات جغرافية وتقارير تقنية ووثائق رسمية.
    Ces mesures comportaient notamment la désignation d'un officier de liaison auprès de la mission, et la remise à la mission d'une autorisation de voyage et de documents officiels recommandant les membres de la mission aux autorités locales. UN وتضمنت هذه التدابير إسناد ضابط اتصال إلى البعثة وتزويد البعثة بإذن سفر ووثائق رسمية تعرﱢف السلطات المحلية بأعضاء البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more