Des déclarations sont faites par les observateurs de l'Ordre souverain de Malte, du Comité international de la Croix-Rouge et de l'Union interparlementaire. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد البرلماني الدولي. |
Les observateurs de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'Union interparlementaire prennent la parole. | UN | وأدلى المراقبان عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي ببيانين. |
Les représentants de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'Union interparlementaire prennent la parole. | UN | وأدلى ممثلا المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي ببيانين. |
Les observateurs de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'Union interparlementaire prennent la parole. | UN | وأدلى ببيانين المراقبان عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي. |
Les observateurs de la Palestine et de l'Union interparlementaire prennent la parole. | UN | وأدلى ببيانين المراقبان عن فلسطين والاتحاد البرلماني الدولي. |
Les représentants de l'Organisation de la Conférence islamique et de l'Union interparlementaire font des déclarations. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد البرلماني الدولي. |
Elle fournit des informations sur le dialogue continu entre le Comité et les membres de l'Union européenne et de l'Union interparlementaire. | UN | وهو يوفر معلومات عن الحوار المستمر بين اللجنة وأعضاء الاتحاد الأوروبي والاتحاد البرلماني الدولي. |
Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'Union interparlementaire. | UN | وأدلى أيضا ببيانين ممثلا المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي. |
Des déclarations sont également faites par les représentants du Comité international de la Croix-Rouge et de l'Union interparlementaire. | UN | وأدلى ببيانين أيضا ممثلا اللجنة الدولية للصليب الأحمر والاتحاد البرلماني الدولي. |
Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Ordre souverain de Malte et de l'Union interparlementaire. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلا كل من منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والاتحاد البرلماني الدولي. |
Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'Union interparlementaire. | UN | وأدلى ببيانين أيضا ممثلا المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي. |
Des déclarations sont également faites par les représentants de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de l'Union interparlementaire. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلا كل من الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والاتحاد البرلماني الدولي. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Fonds commun pour les produits de base et de l'Union interparlementaire. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا الصندوق المشترك للسلع الأساسية والاتحاد البرلماني الدولي. |
Les déclarations ont été faites par des observateurs de la République populaire démocratique de Corée et de l'Union interparlementaire. | UN | كما أدلى المراقبان عن كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والاتحاد البرلماني الدولي ببيانين. |
B. Recommandations sur l'action future des parlements et de l'Union interparlementaire | UN | باء - توصيات من أجل ما ستتخذه البرلمانات والاتحاد البرلماني الدولي من إجراءات في المستقبل |
Une réunion-débat a été organisée au cours de la session. Y ont pris part des représentants du HCDH, du Comité de coordination des peuples autochtones d'Afrique et de l'Union interparlementaire. | UN | 15- وتضمنت الدورة حلقات نقاش ضمت ممثلين من المفوضية، ولجنة التنسيق لشعوب أفريقيا الأصلية، والاتحاد البرلماني الدولي. |
Les observateurs de l'Union européenne et de l'Union interparlementaire ont fait des déclarations. | UN | 25 - وأدلى ببيانين المراقبان عن الاتحاد الأوروبي والاتحاد البرلماني الدولي. |
Pendant la session de la Commission, elle a également participé à une table ronde à l'invitation de la Division de la promotion de la femme et de l'Union interparlementaire, sur le rôle des parlementaires dans l'application de la Convention. | UN | وأثناء دورة لجنة وضع المرأة، شاركت كذلك في مناظرة كانت قد استضافتها شعبة النهوض بالمرأة والاتحاد البرلماني الدولي بشأن دور البرلمانيين في تنفيذ الاتفاقية. |
Les représentants de l'Organisation internationale pour les migrations, de l'Ordre militaire souverain de Malte et de l'Union interparlementaire ont fait des déclarations. | UN | 17 - وأدلى ببيانات ممثلو المنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والاتحاد البرلماني الدولي. |
Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) et de l'Union interparlementaire (UIP). | UN | 75 - وأدلى ببيان أيضا ممثل كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد البرلماني الدولي. |