"et de l'union interparlementaire" - Translation from French to Arabic

    • والاتحاد البرلماني الدولي
        
    Des déclarations sont faites par les observateurs de l'Ordre souverain de Malte, du Comité international de la Croix-Rouge et de l'Union interparlementaire. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد البرلماني الدولي.
    Les observateurs de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'Union interparlementaire prennent la parole. UN وأدلى المراقبان عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي ببيانين.
    Les représentants de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'Union interparlementaire prennent la parole. UN وأدلى ممثلا المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي ببيانين.
    Les observateurs de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'Union interparlementaire prennent la parole. UN وأدلى ببيانين المراقبان عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Les observateurs de la Palestine et de l'Union interparlementaire prennent la parole. UN وأدلى ببيانين المراقبان عن فلسطين والاتحاد البرلماني الدولي.
    Les représentants de l'Organisation de la Conférence islamique et de l'Union interparlementaire font des déclarations. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد البرلماني الدولي.
    Elle fournit des informations sur le dialogue continu entre le Comité et les membres de l'Union européenne et de l'Union interparlementaire. UN وهو يوفر معلومات عن الحوار المستمر بين اللجنة وأعضاء الاتحاد الأوروبي والاتحاد البرلماني الدولي.
    Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'Union interparlementaire. UN وأدلى أيضا ببيانين ممثلا المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Des déclarations sont également faites par les représentants du Comité international de la Croix-Rouge et de l'Union interparlementaire. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا اللجنة الدولية للصليب الأحمر والاتحاد البرلماني الدولي.
    Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Ordre souverain de Malte et de l'Union interparlementaire. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلا كل من منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'Union interparlementaire. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Des déclarations sont également faites par les représentants de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de l'Union interparlementaire. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلا كل من الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والاتحاد البرلماني الدولي.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Fonds commun pour les produits de base et de l'Union interparlementaire. UN وأدلى ببيانين ممثلا الصندوق المشترك للسلع الأساسية والاتحاد البرلماني الدولي.
    Les déclarations ont été faites par des observateurs de la République populaire démocratique de Corée et de l'Union interparlementaire. UN كما أدلى المراقبان عن كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والاتحاد البرلماني الدولي ببيانين.
    B. Recommandations sur l'action future des parlements et de l'Union interparlementaire UN باء - توصيات من أجل ما ستتخذه البرلمانات والاتحاد البرلماني الدولي من إجراءات في المستقبل
    Une réunion-débat a été organisée au cours de la session. Y ont pris part des représentants du HCDH, du Comité de coordination des peuples autochtones d'Afrique et de l'Union interparlementaire. UN 15- وتضمنت الدورة حلقات نقاش ضمت ممثلين من المفوضية، ولجنة التنسيق لشعوب أفريقيا الأصلية، والاتحاد البرلماني الدولي.
    Les observateurs de l'Union européenne et de l'Union interparlementaire ont fait des déclarations. UN 25 - وأدلى ببيانين المراقبان عن الاتحاد الأوروبي والاتحاد البرلماني الدولي.
    Pendant la session de la Commission, elle a également participé à une table ronde à l'invitation de la Division de la promotion de la femme et de l'Union interparlementaire, sur le rôle des parlementaires dans l'application de la Convention. UN وأثناء دورة لجنة وضع المرأة، شاركت كذلك في مناظرة كانت قد استضافتها شعبة النهوض بالمرأة والاتحاد البرلماني الدولي بشأن دور البرلمانيين في تنفيذ الاتفاقية.
    Les représentants de l'Organisation internationale pour les migrations, de l'Ordre militaire souverain de Malte et de l'Union interparlementaire ont fait des déclarations. UN 17 - وأدلى ببيانات ممثلو المنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) et de l'Union interparlementaire (UIP). UN 75 - وأدلى ببيان أيضا ممثل كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد البرلماني الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more