ويكيبيديا

    "et de la chine sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والصين بشأن
        
    • والصين حول
        
    • والصين إزاء
        
    • والصين فيما يتعلق
        
    A. Observations générales du Groupe des 77 et de la Chine sur les éléments qui pourraient figurer dans les projets de déclaration et de plan d'action 38 UN ملاحظات عامة أبدتها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن العناصر التي يمكن ادراجها في مشروع الاعلان وخطة العمل
    Réunion d'information avec les délégations de l'Égypte et de la Chine sur les préparatifs de la deuxième série des consultations politiques entre les Ministres des affaires étrangères de la Chine et de pays africains UN إحاطة من وفدي مصر والصين بشأن التحضير للجولة الثانية من المشاورات السياسية بين وزراء خارجية الصين والبلدان الأفريقية
    Ainsi prend fin ma déclaration au nom du Groupe des 77 et de la Chine sur le point 46 de l'ordre du jour. UN هذه خاتمة البيان الذي أدلي به باسم جماعة الـ 77 والصين بشأن البند 46 من جدول الأعمال.
    Note d'orientation méthodologique du Groupe des 77 et de la Chine sur le modèle de présentation des communications d'informations des Parties non visées à l'annexe I UN ورقة نهج من إعداد مجموعة اﻟ٧٧ والصين بشأن الشكل الخاص بإرسال المعلومات من قبل اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول
    Le Royaume d'Arabie saoudite s'associe aux vues du Groupe des 77 et de la Chine sur cette question. UN وفي هذا المضمار، تؤيد المملكة العربية السعودية بيان مجموعة السبعة والسبعين والصين حول هذا الموضوع.
    Note d'orientation méthodologique du Groupe des 77 et de la Chine sur le modèle de présentation des communications d'informations des parties non visées à l'annexe I UN ورقة نهج أعدتها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن شكل إبلاغ اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول عن المعلومات
    Le Myanmar s'associe sans réserve à la déclaration prononcée par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine sur ce point de l'ordre du jour. UN وتؤيد ميانمار تماما البيان الذي ألقاه ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Ma délégation s'associe à la position du Groupe des 77 et de la Chine sur ce travail en cours. UN ووفدي يؤيد موقف مجموعة الـ 77 والصين بشأن ذلك العمل الجاري حاليا.
    C'est un honneur et un privilège pour moi de prendre la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par l'Organisation des Nations Unies ainsi que sur la Décennie internationale sur la prévention des catastrophes naturelles. UN يشرفني ويسعدني أن أتكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة وبشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Nous nous félicitons donc de l'occasion que nous offre l'Assemblée générale de rendre compte au niveau politique le plus élevé de l'Organisation des vues du Groupe des 77 et de la Chine sur cette question. UN ولــذلك فإننا نرحب بالفرصــة المتاحة لنا في الجمعية العامة لﻹعراب على أرفع مستوى سياسي في المنظمة عن وجهــات النظر التي تتشاطرها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن هذه المسألة.
    Ma délégation s'associe aux vues exprimées par le Ministre des affaires étrangères de l'Indonésie, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, sur cette question importante dont l'Assemblée est saisie au cours de la présente session. UN إن وفدي يشــارك في تأييد اﻵراء التي أعرب عنها وزير خارجية إندونيسيــا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن هذا البند الهـام المعروض على الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Je tiens d'emblée à préciser que la délégation du Nigéria appuie entièrement la position du Groupe des 77 et de la Chine sur le renforcement de l'Organisation des Nations Unies face aux défis du nouveau millénaire. UN أود أن أذكر منذ البداية أن وفد بلدي يؤيد تأييدا تاما موقف مجموعــة اﻟ ٧٧ والصين بشأن دعم اﻷمم المتحدة لمواجهة تحديات اﻷلفية الجديدة.
    Ma délégation aimerait entériner sans réserve les points de vues exprimés par le représentant de la République-Unie de Tanzanie, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, sur ce point de l'ordre du jour. UN ويود وفد بلدي أن يتشاطر تماما اﻵراء التي أعرب عنها الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Son gouvernement appuie pleinement la déclaration faite à la séance précédente par le Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine sur la question du vieillissement et il reste déterminé à appliquer le Plan d'action international sur le vieillissement. UN وأضاف أن حكومته تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وفد كوستاريكا في الجلسة السابقة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن مسألة المسنين، وتظل ملتزمة بخطة العمل الدولية للمسنين.
    Une réunion des hauts responsables chargés des forêts des États membres de l'ASEAN et de la Chine sur la concertation régionale UN اجتماع للمسؤولين رفيعي المستوى عن الغابات من الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين بشأن الحوار الإقليمي في مجال السياسات
    La délégation vietnamienne s'associe pleinement aux déclarations faites par les représentants du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des 77 et de la Chine sur ce point important de l'ordre du jour. UN ويؤيد الوفد الفيتنامي بالكامل البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين بشأن هذا البند الهام.
    Nous nous associons à la déclaration faite par le Président du Groupe des 77 et de la Chine sur le rapport de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) (A/65/362), sur lequel je vais maintenant m'arrêter. UN ونعلن تأييدنا لبيان رئيس مجموعة السبعة والسبعين والصين بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2010 لمنظمة الصحة العالمية، الذي أود أن أتطرق إليه الآن.
    Une délégation a donné lecture d'un document exposant la position du Groupe des 77 et de la Chine sur l'examen du fonctionnement du groupe de travail que les deux Commissions examineront en 2013. UN وقرأ أحد الوفود ورقة موقفية لمجموعة الـ77 والصين بشأن استعراض أداء الفريق العامل المزمع أن تنظر فيه لجنةُ المخدِّرات ولجنةُ منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2013.
    Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration qui sera faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine sur cette question. UN ويشــارك وفــدي مشاركــة كاملــة فــي البيان الذي سيصــدر عــن مجموعــة اﻟ ٧٧ والصين حول هذه المسألة.
    M. Al-Nasser (Qatar) (parle en arabe) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de me donner cette occasion de parler au nom du Groupe des 77 et de la Chine sur cet important sujet. UN السيد الناصر (قطر): السيد الرئيس، أود أن أتقدم بالشكر على إتاحة الفرصة لي للحديث باسم مجموعة الـ 77 والصين حول هذا الموضوع الهام.
    Pour leur part, le Groupe des 77 et la Chine ont déjà exprimé leur point de vue sur la façon d'aborder ces questions et c'est la raison pour laquelle je me garderai de faire perdre son temps à l'Assemblée en réaffirmant la position du Groupe des 77 et de la Chine sur ces questions. UN وقد أشارت مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، من جانبهما، الى آرائهما بشأن النهج الواجب اتباعه في التصدي لهذه القضايا. ولذا، لن أضيع وقت الجمعية في التأكيد من جديد على موقف مجموعة اﻟ ٧٧ والصين إزاء هذه القضايا.
    29. M. MIRMOHAMMAD (République islamique d'Iran) souscrit aux vues du Groupe des 77 et de la Chine sur le rapport du Secrétaire général (A/C.5/51/53) et regrette que ce document ne soit pas plus complet que les deux précédents rapports sur l'application des mesures d'économie demandées dans la résolution 50/214. UN ٢٩ - السيد مير محمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: أعرب عن تأييده لموقف مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فيما يتعلق بتقرير اﻷمين العام (A/C.5/51/53) وأعرب عن أسفه ﻷن التقرير لم يتضمن معلومات أكثر مما تضمنته التقارير المقدمة من قبل عن كيفية تطبيق تدابير تحقيق الوفورات المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد