Des missions imputées sur le budget ordinaire ont été effectuées auprès de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale et de la Commission économique pour l'Afrique. | UN | وشملت البعثات الموفدة في إطار الميزانية العادية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Rôle du Bureau des affaires spatiales et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique dans la mise en place du réseau régional | UN | دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ الشبكة الاقليمية |
VicePrésident du Conseil économique et social. Président de la Commission sociale et de la Commission économique du Conseil | UN | نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، رئيس اللجنة الاجتماعية واللجنة الاقتصادية في المجلس |
Attaché de liaison auprès de l'Union africaine et de la Commission économique pour l'Afrique | UN | موظف اتصال لدى الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Organisation mondiale de la santé auprès de l'Union africaine et de la Commission économique pour l'Afrique | UN | منظمة الصحة العالمية لدى الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Des réponses ont été reçues aussi de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC). | UN | ووردت أيضاً ردود من منظمة الصحة العالمية واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي. |
Ceci était particulièrement évident dans le cas du Département des affaires politiques et de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale. | UN | وبرزت هذه الحاجة بشكل خاص في حالتي إدارة الشؤون السياسية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
Dans le cas de la Commission économique pour l'Europe et de la Commission économique pour l'Afrique, les recommandations sont en cours d'application. | UN | وفي حالة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا فإن التنفيذ جار. |
Des déclarations ont été aussi faites par les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, de l'Organisation mondiale de la santé et de la Commission économique pour l'Europe. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة الصحة العالمية، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
Des déclarations ont été aussi faites par les représentants de la Commission économique pour l'Europe et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلا اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
Elle est de même membre associée du Forum des îles du Pacifique et de la Commission économique et Social de l'Asie-Pacifique (CESAP). | UN | وهي أيضا عضو منتسب في منتدى جزر المحيط الهادي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Les bureaux statistiques des Communautés européennes et de la Commission économique pour l'Europe ont qualité d'observateurs. | UN | وتعمل المكاتب الإحصائية للجماعات الأوروبية واللجنة الاقتصادية لأوروبا بصفة مكاتب مراقبة. |
Bureau sous-régional conjoint de la Commission économique pour l'Europe et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | المكتب الإقليمي المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Ancien Représentant permanent auprès de l'Organisation de l'unité africaine et de la Commission économique pour l'Afrique, Addis-Abeba | UN | الممثل الدائم السابق لدى منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أديس أبابا |
Mention particulière doit être faite de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC). | UN | ومما له أهمية خاصة منظمة الدول الأمريكية واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التابعة للأمم المتحدة. |
Il existe dans chaque région au moins un groupement économique régional, bénéficiant du soutien de l'OUA et de la Commission économique pour l'Afrique (CEA), qui cherche à promouvoir le commerce, l'industrie, l'agriculture et la coopération technique et culturelle. | UN | ولكل منطقة ما لا يقل عن تجمع اقتصادي اقليمي واحد تؤيده منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا يسعى للنهوض بالتجارة والصناعة والزراعة والتعاون التقني والثقافي. |
30. Les représentants du Programme des Nations Unies pour l'environnement et de la Commission économique pour l'Afrique ont également fait des déclarations. | UN | ٣٠ - وأدلى ممثلا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية لافريقيا ببيانين أيضا. |
Cet intérêt s'est manifesté dans une série de résolutions chargeant les secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et de la Commission économique pour l'Europe (CEE) de préparer des rapports de suivi et d'évaluation des études en cours. | UN | وقد تجلى هذا الاهتمام في سلسلة من القرارات كلف بها اﻷمينان التنفيذيان للجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بإعداد تقارير متابعة وتقييم للدراسات الجارية. |
11. Les représentants du Programme des Nations Unies pour l'environnement et de la Commission économique pour l'Afrique ont également fait des déclarations sur ce point de l'ordre du jour. | UN | ١١ - وأدلى ممثلا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية لافريقيا ببيانين بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport des Secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l'Afrique et de la Commission économique pour l'Europe sur le projet de liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar. | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن مشروع الوصلة الثابتة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Forum de Crans Montana et Sommet mondial de Monaco, tenus sous le haut patronage du Conseil de l'Europe et de la Commission économique | UN | منتدى كرانز مونتانا وقمة موناكو العالمية المعقودان برياسة مجلس أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا: |