ويكيبيديا

    "et de la francophonie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والفرانكوفونية
        
    • والفرانكفونية
        
    • والفرنكوفونية
        
    • والبلدان الناطقة بالفرنسية
        
    • والفرنكفونية
        
    • والتعاون وشؤون الناطقين بالفرنسية
        
    • والعالم الناطق بالفرنسية بجمهورية أفريقيا
        
    La délégation était dirigée par M. Bakary Fofana, Ministre d'État chargé des affaires étrangères, de l'intégration africaine et de la francophonie. UN وترأس الوفد الغيني السيد بكاري فوفانا، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي والفرانكوفونية.
    de l'intégration régionale et de la francophonie de la République centrafricaine UN والتكامل الإقليمي والفرانكوفونية لجمهورية أفريقيا الوسطى
    Je rends un vibrant hommage à votre prédécesseur, le Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie de la République gabonaise, S. E. M. Jean Ping. UN كما أثني بحرارة على خلفكم معالي السيد جان بينغ وزير الدولة ووزير الخارجية والتعاون والفرانكفونية بجمهورية غابون.
    Consultante au Ministère des affaires étrangères et de la francophonie UN مستشارة بوزارة الشؤون الخارجية والفرانكفونية
    Directeur des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie UN مدير الشؤون القانونية في وزارة الخارجية والتعاون والفرنكوفونية
    Le Canada demeure fermement déterminé à restaurer la démocratie dans ces pays et à travailler dans ce sens avec ses partenaires, à l'échelle bilatérale et multilatérale et au sein du Commonwealth et de la francophonie. UN وكندا لا تزال ملتزمة التزامــا راسخا باستعادة الديمقراطية في هذه البلدان، وبالعمل في هذه البلدان ومع شركائنا، على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف وفي إطار الكمنولث والبلدان الناطقة بالفرنسية من أجل تحقيق هذه الغاية.
    L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Jean Ping, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon. UN أعطي الكلمة لمعالي السيد جان بينغ، وزير الخارجية والتعاون والفرانكوفونية في غابون.
    Au ministère des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie, la répartition des postes met en évidence la sous-représentativité des femmes. UN وفي وزارة الخارجية والتعاون والفرانكوفونية يكشف توزيع الوظائف عن تمثيل المرأة تمثيلا ناقصا.
    Ministère des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie UN وزارة الخارجية والتعاون والفرانكوفونية
    À Moncton (Canada), le Ministre français chargé de la coopération et de la francophonie, M. Charles Josselin, et la Directrice exécutive avaient signé trois accords prévoyant un renforcement de la coopération entre la France et le FNUAP, y compris un appui aux programmes de pays de la Côte d'Ivoire et de Madagascar. UN ووقع معها السيد شارل جوسلين وزير التعاون والفرانكوفونية أثناء وجودهما في مونكتون، كندا ثلاثة اتفاقات لتعزيز التعاون بين الصندوق وفرنسا شملت تقديم الدعم للبرنامجين القطريين في كوت ديفوار ومدغشقر.
    À Moncton (Canada), le Ministre français chargé de la coopération et de la francophonie, M. Charles Josselin, et la Directrice exécutive avaient signé trois accords prévoyant un renforcement de la coopération entre la France et le FNUAP, y compris un appui aux programmes de pays de la Côte d'Ivoire et de Madagascar. UN ووقع معها السيد شارل جوسلين وزير التعاون والفرانكوفونية أثناء وجودهما في مونكتون، كندا ثلاثة اتفاقات لتعزيز التعاون بين الصندوق وفرنسا شملت تقديم الدعم للبرنامجين القطريين في كوت ديفوار ومدغشقر.
    Son Excellence M. Marcel Metefara, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie de la Republic centrafricaine UN 29 - سعادة السيد مارسيل ميتفارا، وزير الشؤون الخارجية والفرانكوفونية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pastor Micha Ondo Bile, Ministre des affaires étrangères, de la coopération internationale et de la francophonie de la République de Guinée équatoriale. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد باستور ميشا أوندو بيلي، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي والفرانكفونية بجمهورية غينيا الاستوائية.
    109. Le Congo a mis en place un Comité National d'Assistance aux Réfugiés (CNAR) placé sous la tutelle du Ministère des Affaires Etrangères et de la francophonie. UN 109- واستحدثت الكونغو لجنة وطنية لمساعدة اللاجئين تشرف عليها وزارة الشؤون الخارجية والفرانكفونية.
    Il m'est aussi tout particulièrement agréable de m'adresser à vous aujourd'hui sous l'éminente présidence de M. Jean Ping, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon et dixième Président africain de l'Assemblée générale. UN كما يسرني بصفة خاصة أن أخاطب الجمعية العامة اليوم وهي تحت رئاسة السيد جان بينغ، وزير الدولة ووزير الشؤون الخارجية والتعاون والفرانكفونية في غابون، وهو الرئيس الأفريقي العاشر للجمعية.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à S. E. M. Jean Ping, Ministre d'État et Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon, qui vient d'être élu Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN ويسعدني الآن أن أعطي الكلمة لمعالي السيد جان بينغ، وزير الدولة، وزير الخارجية والتعاون والفرانكفونية في غابون، الذي انتخب للتو رئيسا للجمعية العامة في الدورة التاسعة والخمسين.
    Une déclaration est faite par S.E. M. Jean-Marie Bockel, Secrétaire d'État français chargé de la coopération et de la francophonie. UN وأدلى ببيان معالي السيد جان - ماري بوكيل، وزير الدولة لشؤون التعاون والفرانكفونية في فرنسا.
    Sont intervenus le représentant des États-Unis d'Amérique, le Ministre des affaires étrangères du Canada, le représentant de l'Argentine, le Ministre des affaires étrangères et de la francophonie du Gabon, le représentant de la Fédération de Russie et le Ministre d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية، ووزير خارجية كندا، وممثل الأرجنتين، ووزير الشؤون الخارجية والفرانكفونية في غابون، وممثل الاتحاد الروسي، ووزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    M. Sylvian Bayalama, Conseiller administratif et juridique du Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie UN السيد سيلفيان بايالاما، المستشار الإداري والقانوني بوزارة الخارجية والتعاون والفرنكوفونية
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Come Zoumara, Ministre des affaires étrangères, de l'intégration régionale et de la francophonie de la République centrafricaine. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كوم زومارا، وزير الخارجية والتكامل والفرنكوفونية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    À cet effet, ma Représentante spéciale et le Ministre des affaires étrangères, de l'intégration régionale et de la francophonie ont signé le 7 mai l'accord relatif au statut de la Mission. UN ولهذا الغرض، قام ممثلي الخاص ووزير الخارجية والتكامل الإقليمي والبلدان الناطقة بالفرنسية بتوقيع اتفاق مركز البعثة في 7 أيار/مايو.
    Par ailleurs, la cérémonie de clôture a été ponctuée par le discours de S. E. M. Rodolphe Adada, Ministre des Affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie, de la République du Congo. UN وإلى جانب ذلك، تميز حفل الختام بكلمة من سعادة السيد رودلف ادادا وزير الخارجية والتعاون والفرنكفونية في جمهورية الكونغو.
    S. E. M. Destin Arsène Tsaty-Boungou, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Congo, est escorté de la tribune. UN اصطُحب سعادة السيد دستين أرسين تساتي - بونغو، وزير الخارجية والتعاون وشؤون الناطقين بالفرنسية للكونغو، من المنصة
    Le Ministre des affaires étrangères, de l'intégration régionale et de la francophonie de la République centrafricaine, Antoine Gambi, et le Représentant permanent du Tchad, l'Ambassadeur Ahmad Allam-mi, sont intervenus devant le Conseil. UN وأدلى كل من أنطوان غامبي وزير الخارجية والتكامل الإقليمي والعالم الناطق بالفرنسية بجمهورية أفريقيا الوسطى وأحمد علامي السفير الممثل الدائم لتشاد ببيان أمام المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد