Et depuis quand on fait des gâteaux de mariage ? | Open Subtitles | ومنذ متى ونحن نعمل على كعكات حفلات الزّفاف؟ |
Et depuis quand un membre d'une O.N.G. est devenu une experte sur le sujet? | Open Subtitles | ومنذ متى أصبح المتطوعين من المواطنين ذوو سلطة في هذا الموضوع؟ |
Qu'arrive-t-il à ce vaisseau Et depuis quand êtes-vous seul ? | Open Subtitles | ما الذي حدث لهذه السفينة؟ ومنذ متى وأنت وحدك هنا؟ |
J'ai un individu déséquilibré dehors, Et depuis quand dois-je justifier les affaire de la police avec vous ? | Open Subtitles | لدينا شخص مختل يجول بالخارج و منذ متى كان يجب علي أن أشرح لك عمل الشرطة ؟ |
Et depuis quand "dément" c'est lorsqu'on s'en prend aux gentilles caméras ? | Open Subtitles | و منذ متى تحولت الفيديوهات الشعبية من صغير القرد يسقط من شجرة، إلى قاتل مخلص للكاميرات؟ |
Et depuis quand le fait de laisser nos cœurs ouverts à de nouvelles possibilités est une complication? | Open Subtitles | و منذ متى فتحُ قلبنا للأحتماليات الجديدة أصبح تعقيداً ؟ |
Et depuis quand Dana dirige la tournée de pop-corn ? | Open Subtitles | ومنذ متى بدأت دانا دائرة الفشار الرائدة؟ |
Et depuis quand un enseignant à la retraite donne des conseils en matière de droit ? | Open Subtitles | ومنذ متى معلّمٌ متقاعد يعطي نصيحةً قانونية؟ |
Et depuis quand as-tu du mal à prendre des décisions ? | Open Subtitles | ومنذ متى تواجهين صعوبة فى إتخاذ القرارات؟ |
Et depuis quand tu es une fille qui prend la voie de la facilité? | Open Subtitles | ومنذ متى أنتِ الفتاة التي تفعلينها بالطريقة السهلة؟ |
Et depuis quand un démon possède-t-il quelqu'un pour faire une collection de sachets de terre ? | Open Subtitles | ومنذ متى الكائنات الشيطانية المستحوذة على شخصٍ ما تتّسم بالمسالمة وتقوم بالحفر في التراب؟ |
Et depuis quand, les non-partants nous ont stoppé ? | Open Subtitles | ومنذ متى كان غير النافعين يشكلون إعاقة لنا؟ |
Et depuis quand, quand tu dis non ça veut dire non jusqu'à la fin des temps ? | Open Subtitles | ومنذ متى قولك كلا يعني كلا بشكل قطعي في كل مكان؟ |
Et depuis quand avez-vous pris vos voeux avec l'ordre, Major ? | Open Subtitles | ومنذ متى أَخذتَ نذورَكَ بالطلبِ، أيها الرائد؟ |
Et depuis quand tu fais ce que Jessica veut Si ce n'était pas ce que tu voulais ? | Open Subtitles | ومنذ متى لتفعل شيئا تريده منك جيسيكا إن لم يكن ما تريده أنت أيضاً؟ |
Et depuis quand se disputer avec des adolescents est devenu illégal ? | Open Subtitles | و منذ متى خوض جدال مع مراهقتين يعتبر مخالفا للقانون؟ |
Et depuis quand un Spirit Rider suit-il les ordres ? | Open Subtitles | و منذ متى يأخذ فرسان الأرواح أوامر ؟ |
Et depuis quand dénonces-tu tes clients ? | Open Subtitles | و منذ متى أنتِ توقعين بزبائنكِ؟ |
Et depuis quand es-tu si audacieuse avec les noms? | Open Subtitles | و منذ متى و أنتِ تغامرين بأسماء كتلك؟ |
Et depuis quand tu as un "C" dans un examen ? | Open Subtitles | و منذ متى و أنتِ تحصلين على "ضعيف" في إحدى الامتحانات؟ |
Et depuis quand ça n'est plus du ressort de cet hôpital ? | Open Subtitles | و منذ متى كان هذا ضد قوانين المستشفى؟ |
Et depuis quand faites-vous cela ? - Sur! J'ai de la famille. | Open Subtitles | ما عمرك ومنذ متي وأنتي تفعلين هذا أختاه؟ |