ويكيبيديا

    "et des paroles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وعلى الكلمات
        
    • وعلى العبارات
        
    • وعلى عباراته
        
    • وعلى كلماته
        
    • والكلمات
        
    • والعبارات
        
    • وعباراته
        
    • وعلى ما وجهه الى الرئيس من عبارات
        
    • وعلى عباراتكم
        
    • وعلى كلماتها
        
    • وعلى ما وجهه إلى الرئيس من عبارات
        
    Le PRESIDENT : Je remercie le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à l'adresse de la présidence. UN الرئيس: أشكر السيد وزير خارجية العراق على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT : Je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration et des paroles très aimables qu'il a eues à mon égard, et qui m'ont beaucoup touché. UN الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها لشخصي والتي كان لها أثر طيب في نفسي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie la représentante de la SerbieetMonténégro de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر الممثلة عن صربيا والجبل الأسود على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Italie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أتوجه بالشكر إلى ممثل إيطاليا الموقّر على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي خصّ بها الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant des États-Unis d'Amérique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس أشكر ممثل الولايات المتحدة الأمريكية على البيان الذي أدلى به وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Chine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le Représentant permanent de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر السفير دمبري، الممثل الدائم للجزائر، على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a eues à mon égard. UN الرئيس: أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de la Turquie de sa déclaration, qui est tout à fait la bienvenue, et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه الذي كان بالفعل موضع ترحيب شديد، وعلى الكلمات التي وجهها إلي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur Soutar de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر السفير سوتار على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur du Kazakhstan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سفير كازاخستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de la Roumanie de sa déclaration et des paroles bienveillantes qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سفير رومانيا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant d'Israël de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل إسرائيل على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant des États-Unis d'Amérique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل الولايات المتحدة الأمريكية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de la Roumanie de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثلة رومانيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Roumanie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل رومانيا على البيان الذي أدلى به وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l’anglais) : Je remercie le représentant du Pérou de sa déclaration et des paroles aimables qu’il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل بيرو على البيان الذي أدلى به وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Fédération de Russie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la France de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: شكرا لممثل فرنسا على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلي، وسينفذ طلبه حسبما ذكره.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de Slovaquie de son intervention et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر سفير سلوفاكيا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur Hayashi de sa déclaration émouvante et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر السفير هياشي على بيانه المؤثر والكلمات الرقيقة التي توجه بها لي.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a eues pour moi. UN الرئيس: أشكر ممثلة أيرلندا على كلمتها والعبارات الرقيقة التي وجهتها إليﱠ.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Egypte de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN أشكركم حضرة الرئيس. الرئيس: شكرا لممثل مصر على بيانه وعباراته الرقيقة الموجهة إلي.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Autriche de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى ما وجهه الى الرئيس من عبارات لطيفة.
    Le Président (parle en anglais): Je vous remercie de votre déclaration et des paroles aimables que vous avez adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): شكراً لكم على بيانكم وعلى عباراتكم اللطيفة الموجهة للرئيس.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie la représentante de la Roumanie de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثلة رومانيا على بيانها وعلى كلماتها الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    La PRESIDENTE : Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. UN الرئيس )متحدثة بالفرنسية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى ما وجهه إلى الرئيس من عبارات لطيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد