Le Bureau est composé du président, de 21 vice-présidents et des présidents des grandes commissions. | UN | يضم مكتب الجمعية العامة الرئيس و 21 نائبا له ورؤساء اللجان الرئيسية. |
Et oui, il y a des princes et des présidents qui voudraient être là. | Open Subtitles | و , أجل , يوجد أمراء ورؤساء يريدون أن يكونوا هنا |
Nous sommes convaincus que, sous votre direction, et avec l'appui des membres du Bureau et des présidents, nos réunions atteindront leurs objectifs. | UN | إننا نعتقد أنه بتوليكم هذا المنصب وبدعم من أعضاء المكتب ورؤساء اﻷفرقة العاملة، ستحقق اجتماعاتنا أهدافها. |
Nous avons toujours disposé au Bureau d'une équipe solide, composée du président, de 21 vice-présidents et des présidents des six grandes commissions pour s'acquitter de cette tâche capitale. | UN | ونحن لدينا دائما فريق متين في مكتب الجمعية، يتألف من الرئيس ومن 21 نائب رئيس ومن رؤساء اللجان الرئيسية الست لهذه المهمة الجوهرية. |
Élection des Vice-Présidents de la Conférence et des présidents et Vice-Présidents du Comité plénier, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
Le Gouvernement se compose des ministres et des présidents des organes assimilés à des ministères. | UN | وتتألف الحكومة من الوزراء ورؤساء الهيئات المعادلة للوزارات. |
Le Bureau est composé du Président, de ses adjoints et des présidents des commissions permanentes. | UN | يتكون المكتب من الرئيس ونوابه ورؤساء اللجان الدائمة. |
Le Bureau de la Conférence se compose du Président, des viceprésidents et du Rapporteur général de la Conférence et des présidents des grandes commissions. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورؤساء اللجان الرئيسية. |
Le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général et des présidents des grandes commissions. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورؤساء اللجان الرئيسية. |
Le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général et des présidents des grandes commissions. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورؤساء اللجان الرئيسية. |
Élection des Vice-Présidents de la Conférence et des présidents et Vice-Présidents du Comité plénier, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
ÉLECTION DES VICE-PRÉSIDENTS DE LA CONFÉRENCE et des présidents ET VICE-PRÉSIDENTS DU COMITÉ PLÉNIER, DU COMITÉ DE RÉDACTION ET DE LA COMMISSION DE VÉRIFICATION DES POUVOIRS | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
Le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général de la Conférence et des présidents des grandes commissions. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورؤساء اللجان الرئيسية. |
Le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général de la Conférence et des présidents des grandes commissions. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورؤساء اللجان الرئيسية. |
Le texte des projets a ensuite été examiné par le Comité de rédaction, composé du Président du Comité et des présidents des différents groupes de rédaction. | UN | ثم تناولت لجنة التحرير هذه المشاريع بالمناقشة، وهي اللجنة التي تتألف من رئيسها ورؤساء فرق الصياغة. |
D'autres formations de renforcement des capacités ont été organisées à l'intention des autorités chargées de l'application des lois et des présidents des comités d'examen des plaintes dans différentes institutions gouvernementales. | UN | ونُظمت تدريبات إضافية حول بناء القدرات لسلطات إنفاذ القانون، ورؤساء لجان فحص الشكاوى في مختلف المؤسسات الحكومية. |
L'exécutif de l'organisation est composé d'un chef national, de dix chefs régionaux et des présidents des conseils des anciens et des conseils des femmes et des jeunes. | UN | وتتألف الهيئة التنفيذية الوطنية للمنظمة من رئيس وطني و 10 رؤساء إقليميين ورؤساء مجالس كبار السن والنساء والشباب. |
Le Bureau se compose du Président de l'Assemblée générale, qui préside (voir point 4), des 21 vice-présidents de l'Assemblée (voir point 6) et des présidents des grandes commissions (voir point 5). | UN | ويتكون المكتب من رئيس الجمعية العامة الذي يتولى رئاسة المكتب (انظر البند 4) ومن نواب الرئيس الأحد والعشرين (انظر البند 6) ومن رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5). |
Le Bureau se compose du Président de l'Assemblée générale, qui préside (voir point 4), des 21 vice-présidents de l'Assemblée (voir point 6) et des présidents des grandes commissions (voir point 5). | UN | ويتكون المكتب من رئيس الجمعية العامة الذي يتولى رئاسة المكتب (انظر البند 4) ومن نواب الرئيس الأحد والعشرين (انظر البند 6) ومن رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5). |
Le Bureau se compose du Président de l'Assemblée générale, qui préside (voir point 4), des 21 vice-présidents de l'Assemblée (voir point 6) et des présidents des grandes commissions (voir point 5). | UN | ويتكون المكتب من رئيس الجمعية العامة الذي يتولى رئاسة المكتب (انظر البند 4) ومن نواب الرئيس الأحد والعشرين (انظر البند 6) ومن رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5). |
Les réactions des États parties, des coordonnateurs et des présidents des organes conventionnels respectifs ont montré que les services fournis étaient jugés satisfaisants. | UN | وأشارت التعقيبات الواردة من الدول الأطراف والمنسقين والرؤساء المعنيين إلى الرضا عن الخدمات المقدمة. |
L'article 23 du Règlement dispose que le Bureau est constitué du président, du vice-président et des présidents des Chambres de première instance. | UN | 21 - عملا بالبند 23 من القواعد يتكون مكتب المحكمة من الرئيس ونائبه وكبار القضاة في الدوائر الابتدائية للمحكمة. |
L'article 23 du Règlement dispose que le Bureau est constitué du Président, du Vice-Président et des présidents des Chambres de première instance. | UN | 30 - عملا بالقاعدة 23 من القواعد الإجرائية، يتكون مكتب المحكمة من رئيس المحكمة ونائبه والقضاة رؤساء الدوائر الابتدائية. |