ويكيبيديا

    "et deux postes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ووظيفتين
        
    • ووظيفتان
        
    • ووظيفتي
        
    • واثنتان
        
    • ووظيفتا
        
    • وموظفين اثنين
        
    • واثنتين
        
    • وعلى وظيفتين
        
    • وموظفين لشؤون
        
    À cela s'ajouteront deux postes d'administrateur et deux postes d'agent des services généraux financés par des ressources extrabudgétaires. UN وستكمّل هذه الوظائف بوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة يوفر تمويلها من موارد خارجة عن الميزانية.
    Cinq postes du groupe chargé du recrutement et deux postes pour l'équipe chargée du projet de Mombasa ont été supprimés. UN وألغيت خمس وظائف من خلية التوظيف ووظيفتين من فريق مشروع ممبسة.
    Par conséquent, il est proposé de créer un poste d'administrateur recruté sur le plan national et deux postes d'agent local pour renforcer le personnel d'information de la Mission. UN وبالتالي، فمن المطلوب توفير وظيفة واحدة لموظف وطني ووظيفتين من الرتبة المحلية من أجل تعزيز العنصر الإعلامي للبعثة.
    v) Un P4, un P3 et deux postes d'agent des services généraux pour la Section administrative; UN `5 ' وظيفة برتبة ف - 4 ووظيفة برتبة ف - 3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة من أجل قسم الشؤون الإدارية؛
    Pour les raisons indiquées dans le rapport, le Comité souscrit à la proposition tendant à créer cinq postes d’agent des services généraux : un poste de coordonnateur des traductions, deux postes d’assistant en informatique et deux postes de commis aux dossiers. UN ونظرا إلى اﻷسباب الواردة في التقرير، توافق اللجنة على طلب خمس وظائف من فئة الخدمات العامة: وظيف واحدة لمنسق ترجمة تحريرية، ووظيفتان لمساعدي النظم الحاسوبية، ووظيفتان لكاتبي سجلات.
    Il est proposé de créer un poste P-2 (administrateur de la base de données) et deux postes d’assistant préposé au développement de systèmes [agents des services généraux (autres classes)]. UN ويقترح إنشاء وظيفة واحدة لمدير قاعدة البيانات برتبة ف - ٢ ووظيفتي مساعد تطوير النظم من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى.
    Personnel recruté sur le plan national : création de trois postes de temporaire : un poste d'administrateur national et deux postes d'agent local UN الموظفون الوطنيون: زيادة ثلاث وظائف: واحدة لموظف وطني واثنتان من الرتبة المحلية
    Ils comprennent actuellement cinq postes d'administrateur et deux postes d'agent des services généraux chargés de la gestion de la sécurité dans les opérations de maintien de la paix. UN وتتألف تلك الوظائف حاليا من خمس وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من أجل القيام بشؤون إدارة الأمن في عمليات حفظ السلام.
    Il est donc proposé de créer à cette fin un poste d’agent du Service mobile et deux postes d’agent local. UN ٣١ - لذلك يقترح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتين من فئة الرتبة المحلية.
    Cette réduction sera opérée en gelant de nouveau deux postes de la catégorie des administrateurs et deux postes de la catégorie des services généraux. UN وسيتحقق التخفيض بمواصلة تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Ces postes financés sur les ressources de base ont été complétés par trois postes d'administrateurs recrutés sur le plan international financés par les autres ressources et deux postes de temporaires. UN وجرى تعزيز هذه المناصب الأساسية بثلاثة وظائف من الفئة الفنية الدولية ممولة من موارد أخرى ووظيفتين للمساعدة المؤقتة.
    Il est également proposé de créer deux postes d'agent du Service mobile et deux postes de Volontaire des Nations Unies. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    En outre, la Section comprend un poste P-5 et deux postes P-3 financés au moyen du budget ordinaire. UN وإضافة إلى ذلك، لدى القسم وظيفة برتبة ف-5 ووظيفتان برتبة ف-3 تمول من الميزانية العادية.
    Création d'une nouvelle structure de gestion : un poste de classe D-2 et deux postes de classe D-1 UN وضع هيكل إداري جديد: وظيفة واحدة من الرتبة مد-2 ووظيفتان من الرتبة مد-1
    b) Trois postes P4 et deux postes P3 au Service de la constitution des forces ; UN (ب) ثلاث وظائف برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3 في الدائرة المعنية بتكوين القوات؛
    b) Trois postes P4 et deux postes P3 au Service de la constitution des forces ; UN (ب) ثلاث وظائف برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3 في الدائرة المعنية بتكوين القوات؛
    Pour doter le Bureau du Sous-Secrétaire général d'un effectif minimum, un poste d'administrateur de rang P-4 et deux postes d'agent des services généraux ont été transférés de la Division de l'audit et du contrôle de gestion. UN وتلقى مكتب اﻷمين المساعد الحد اﻷدنى من المساعدة فيما يتعلق بالموظفين إذ نقلت اليــه مــن شعبة مراجعة الحسابات والمراقبة الادارية وظيفة فنية واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة.
    Il est donc proposé, dans cette optique, de transférer le Groupe de l'environnement, qui comprend un poste P-3 et deux postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN وفي هذا الصدد، يُقترح نقل وحدة البيئة المؤلفة من وظيفة برتبة ف-3 ووظيفتي موظف وطني من الفئة الفنية.
    On estime qu'il faut prévoir, pour une grande opération de maintien de la paix multidimensionnelle, un poste P-5 aux fins de la supervision et deux postes P-4 et P-3 aux fins de l'appui. UN ويقدر أن بعثة حفظ سلام كبيرة، ومتعددة الأبعاد تحتاج إلى وظيفة إشرافية، من رتبة ف -5، ووظيفتي دعم من رتبتي ف -4 و ف -3.
    Actuellement, le poste de directeur, un poste de spécialiste des questions politiques et deux postes pour le personnel d'appui sont financés au moyen du budget ordinaire de l'ONU. UN وحالياً، تموَّل وظيفة المدير ووظيفة موظف الشؤون السياسية ووظيفتا موظفَي الدعم من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Le tableau d'effectif de la Division comporte par ailleurs 18 postes P-4 pour des observateurs dans la région de Durban et deux postes d'agent des services généraux approuvés lors de l'ouverture du crédit initial pour 1994-1995. UN أما الوظائف اﻷخرى الواردة في ملاك موظفي الشعبة، فتتكون من ٨١ مراقبا برتبة ف - ٤ لمنطقة دوربان وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة، وقد تمت الموافقة عليها في إطار الاعتماد المبدئي لفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Un poste du Service mobile d'assistant aux logements et deux postes d'agent local de commis d'administration; UN إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون أماكن الإقامة واثنتين من الوظائف المحلية للكتبة الإداريين.
    D'après ces statistiques, la part du Département des opérations de maintien de la paix dans le tableau d'effectifs général devrait représenter trois postes pour le sous-groupe du courrier et deux postes pour le sous-groupe de la valise. UN وبناء على تلك الإحصائيات، فإن نصيب إدارة عمليات حفظ السلام من مجموع ملاك الموظفين يزيد على 3 موظفين في الوحدة الفرعية البريدية وعلى وظيفتين بالنسبة للوحدة الفرعية المعنية بالحقيبة.
    j) Un poste de coordonnateur de zone (P-4) et deux postes d'administrateur de programme recruté sur le plan national seraient convertis en poste de spécialiste des affaires humanitaires et transférés d'Arbil au bureau de la coordination sur le terrain à Bagdad; UN (ي) إعادة تسمية وظائف منسق المنطقة (ف-4) وموظفين لشؤون البرامج (موظفان وطنيان من الفئة الفنية) لتصبح وظائف موظفين للشؤون الإنسانية، ونقلها من أربيل إلى مكتب التنسيق الميداني في بغداد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد