Non. Je ne vais pas arriver comme une étrangère à une soirée, où tout le monde peut entendre, et dire, | Open Subtitles | لا، أنا لا أذهب لشخص غريب كليا في حفل، حيث يمكن لأي أحد أن يسمع وأقول |
J'aimerais vous remercier une fois encore, Monsieur le Président, d'avoir pris la présidence de la Commission et dire combien nous nous félicitons de travailler sous votre direction. | UN | أشكركم مرة أخرى، سيدي، لتوليكم رئاسة اللجنة وأقول لكم إننا نتطلع إلى العمل تحت قيادتكم. |
Attend, elle va passer à l'antenne et dire qu'elle s'est trompée, que son japonais est pauvre.. | Open Subtitles | لحظة، تريدونها أن تظهر على الهواء وتقول أنّها أخطأت وأنّ لغتها اليابانية ضعيفة |
L'absence d'incitation à avouer et dire la vérité suscite de sérieuses interrogations. | UN | ويثير عدم النص على حوافز للاعتراف وقول الحقيقة تساؤلات خطيرة. |
Je préfère que tu me tires dessus que mentir et dire que j'ai tué mon fils. | Open Subtitles | أفضل أن تطلق النار علي على أن أكذب و أقول بأني قتلت إبني |
On ne peut pas arriver à l'ambassade maraguayenne et dire : | Open Subtitles | أذاً لا يمكن أن تمشي لسفارة مارغواي ونقول : |
Si un homme peut regarder derrière lui et dire, "Je l'ai fait.J'ai fait mon travail" | Open Subtitles | عندما يتقاعد رجُل عن العمل وينظر لمشواره ويقول لقد فعلتها,لقد قمت بدورى |
Je peux peut-être appeler le type plein aux as et dire... | Open Subtitles | ربما أستطيع الاتصال بالرجل الذي يملك النفوذ وأقول... ماذا؟ |
Je peux retourner au bureau et dire à tout le monde que nous allons faire des heures supp. | Open Subtitles | أستطيع أن أعود إلى المكتب وأقول للجميع أننا سنكون في عمل إضافي |
Soit, je vais camper sur ma position et dire que ce n'est pas réellement à propos de Todd. | Open Subtitles | من إنقاذ العالم كله حسنا ،سأضع نفسي على المحك وأقول أن هذا ليس حقا بشأن تود |
Ou quelqu'un vous a-t-il payé pour mentir et dire que c'était elle ? | Open Subtitles | او ان شخص ما دفع لك لتكذب وتقول انها فعلت ذلك؟ |
Tu ne peux pas dire que tu es désolé ou que me perdre a ruiner ta vie et ensuite me kidnapper et dire que ma destinée est d'être enfermée avec toi et l'équipe Hydra. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقول أنك آسف. أو أن فقداني دمر حياتك ومن ثم تختطفني وتقول أن مصيري |
D'accord. C'est soit le moyen de sortir d'ici, soit on doit claquer nos talons 3 fois et dire, | Open Subtitles | إما أنها المخرج من هنا، أو أن علينا طقطة كعوبنا 3 مرات وقول: |
Si vous pouvez juste utiliser le micro, et dire "Je ne donne rien aux enfants affamés." | Open Subtitles | إذ أمكنك التحدث على مكبر الصوت وقول "لن أعطي أي شيء للأطفال الجياع" |
Je vais me risquer et dire que quelqu'un a décidé de se charger du problème. | Open Subtitles | سوف أخاطر هنا و أقول ان احدهم قرر ان ينفذ الامر بيديه |
Mais si les gens ont besoin de savoir qu'on va bien pour voter pour moi, je ne pense pas que je devrais mentir et dire que nous le sommes. | Open Subtitles | لكن لو أن الناس فى حاجة لمعرفة أننا على ما يرام ليصوتوا لى لا أعتقد أن علىْ أن أكذب و أقول أننا على ما يرام |
Doit-on poser sur ce comptoir nos dollars si difficilement acquis et dire : "SVP, M. le Marchand de Mort, | Open Subtitles | هل نحتاج فعلا ان نرمي هذه الامول :على المنضده ونقول ارجوك ياتاجر الموت سيدي ,ارجوك |
Quand il dirait que le gars militaire serait coupé en et dire qu'il est maintenant à 2 heures ou 3 heures et il confirmerait la position. | Open Subtitles | حين يقول هو بأن العسكري كان يقاطعه ويقول بأنه الآن باتجاه الساعة الـ 2 أو الـ 3 وكان يؤكد الموقع. |
Tu dois te regarder dans le miroir et dire: "Ricky Martin est marié et a 2 enfants. | Open Subtitles | يجب أن تنظري لنفسك في المرآة وتقولي أن ريكي مارتن سعيد في زواجه |
Je vais prendre des risques et dire que vous n'êtes pas sur la même page, les meufs. | Open Subtitles | انا سوف اطرح رأيي هنا واقول انكما غير متوافقتين |
Je te remet donc ceci, et il est d'usage que tu refuses gentiment et dire que tu n'en est pas digne. | Open Subtitles | الآن اسلمك هذا و من المعتاد أن ترفض في أدب و تقول بضعف انك لا تستحق ذلك |
Si on pouvait cliquer dessus, geler l'image, et dire : | Open Subtitles | .مثل، إن كنا نستطيع ضغطها ,تجميدها و نقول |
Mais je vais rentrer, réfléchir un peu, et dire à la sœur de ma femme d'ignorer tous mes emails. | Open Subtitles | ولكني عائد إلى المنزل لأقوم ببعض التفكير، وأخبر شقيقة زوجتي بأن تتجاهل كل رسائلي الإلكترونية |
Pour commencer tu vas retourner en haut et dire à ton copain qu'il n'est plus le bienvenu dans cette maison. | Open Subtitles | أولاً , أريدك أن تذهب إلى غرفتك وتخبر صديقك أن لا يأتي ثانية إلى هذا المنزل |
Et si vous le faites, tu vas ressentir et dire des choses à Matthew que tu n'avais jamais ressenties ou dites à personne. | Open Subtitles | واذا فعلتي ستشعرين وتقولين اشياء لماثيو لم تشعري بها ابدا او قلتيها لاي شخص |
Je peux le holà et dire qu'elle ne peut pas ? | Open Subtitles | ااستطيع ااستطيع فقط وضع قدمي و قول انها لا تستطيع؟ |
Sous peu, il va me regarder et dire : | Open Subtitles | هل تمزح، اي وقت الان سوف ينظر الي و يقول |