ويكيبيديا

    "et dire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأقول
        
    • وتقول
        
    • وقول
        
    • و أقول
        
    • ونقول
        
    • ويقول
        
    • وتقولي
        
    • واقول
        
    • و تقول
        
    • و نقول
        
    • وأخبر
        
    • وتخبر
        
    • وتقولين
        
    • و قول
        
    • و يقول
        
    Non. Je ne vais pas arriver comme une étrangère à une soirée, où tout le monde peut entendre, et dire, Open Subtitles لا، أنا لا أذهب لشخص غريب كليا في حفل، حيث يمكن لأي أحد أن يسمع وأقول
    J'aimerais vous remercier une fois encore, Monsieur le Président, d'avoir pris la présidence de la Commission et dire combien nous nous félicitons de travailler sous votre direction. UN أشكركم مرة أخرى، سيدي، لتوليكم رئاسة اللجنة وأقول لكم إننا نتطلع إلى العمل تحت قيادتكم.
    Attend, elle va passer à l'antenne et dire qu'elle s'est trompée, que son japonais est pauvre.. Open Subtitles لحظة، تريدونها أن تظهر على الهواء وتقول أنّها أخطأت وأنّ لغتها اليابانية ضعيفة
    L'absence d'incitation à avouer et dire la vérité suscite de sérieuses interrogations. UN ويثير عدم النص على حوافز للاعتراف وقول الحقيقة تساؤلات خطيرة.
    Je préfère que tu me tires dessus que mentir et dire que j'ai tué mon fils. Open Subtitles أفضل أن تطلق النار علي على أن أكذب و أقول بأني قتلت إبني
    On ne peut pas arriver à l'ambassade maraguayenne et dire : Open Subtitles أذاً لا يمكن أن تمشي لسفارة مارغواي ونقول :
    Si un homme peut regarder derrière lui et dire, "Je l'ai fait.J'ai fait mon travail" Open Subtitles عندما يتقاعد رجُل عن العمل وينظر لمشواره ويقول لقد فعلتها,لقد قمت بدورى
    Je peux peut-être appeler le type plein aux as et dire... Open Subtitles ربما أستطيع الاتصال بالرجل الذي يملك النفوذ وأقول... ماذا؟
    Je peux retourner au bureau et dire à tout le monde que nous allons faire des heures supp. Open Subtitles أستطيع أن أعود إلى المكتب وأقول للجميع أننا سنكون في عمل إضافي
    Soit, je vais camper sur ma position et dire que ce n'est pas réellement à propos de Todd. Open Subtitles من إنقاذ العالم كله حسنا ،سأضع نفسي على المحك وأقول أن هذا ليس حقا بشأن تود
    Ou quelqu'un vous a-t-il payé pour mentir et dire que c'était elle ? Open Subtitles او ان شخص ما دفع لك لتكذب وتقول انها فعلت ذلك؟
    Tu ne peux pas dire que tu es désolé ou que me perdre a ruiner ta vie et ensuite me kidnapper et dire que ma destinée est d'être enfermée avec toi et l'équipe Hydra. Open Subtitles لا يمكنك أن تقول أنك آسف. أو أن فقداني دمر حياتك ومن ثم تختطفني وتقول أن مصيري
    D'accord. C'est soit le moyen de sortir d'ici, soit on doit claquer nos talons 3 fois et dire, Open Subtitles إما أنها المخرج من هنا، أو أن علينا طقطة كعوبنا 3 مرات وقول:
    Si vous pouvez juste utiliser le micro, et dire "Je ne donne rien aux enfants affamés." Open Subtitles إذ أمكنك التحدث على مكبر الصوت وقول "لن أعطي أي شيء للأطفال الجياع"
    Je vais me risquer et dire que quelqu'un a décidé de se charger du problème. Open Subtitles سوف أخاطر هنا و أقول ان احدهم قرر ان ينفذ الامر بيديه
    Mais si les gens ont besoin de savoir qu'on va bien pour voter pour moi, je ne pense pas que je devrais mentir et dire que nous le sommes. Open Subtitles لكن لو أن الناس فى حاجة لمعرفة أننا على ما يرام ليصوتوا لى لا أعتقد أن علىْ أن أكذب و أقول أننا على ما يرام
    Doit-on poser sur ce comptoir nos dollars si difficilement acquis et dire : "SVP, M. le Marchand de Mort, Open Subtitles هل نحتاج فعلا ان نرمي هذه الامول :على المنضده ونقول ارجوك ياتاجر الموت سيدي ,ارجوك
    Quand il dirait que le gars militaire serait coupé en et dire qu'il est maintenant à 2 heures ou 3 heures et il confirmerait la position. Open Subtitles حين يقول هو بأن العسكري كان يقاطعه ويقول بأنه الآن باتجاه الساعة الـ 2 أو الـ 3 وكان يؤكد الموقع.
    Tu dois te regarder dans le miroir et dire: "Ricky Martin est marié et a 2 enfants. Open Subtitles يجب أن تنظري لنفسك في المرآة وتقولي أن ريكي مارتن سعيد في زواجه
    Je vais prendre des risques et dire que vous n'êtes pas sur la même page, les meufs. Open Subtitles انا سوف اطرح رأيي هنا واقول انكما غير متوافقتين
    Je te remet donc ceci, et il est d'usage que tu refuses gentiment et dire que tu n'en est pas digne. Open Subtitles الآن اسلمك هذا و من المعتاد أن ترفض في أدب و تقول بضعف انك لا تستحق ذلك
    Si on pouvait cliquer dessus, geler l'image, et dire : Open Subtitles .مثل، إن كنا نستطيع ضغطها ,تجميدها و نقول
    Mais je vais rentrer, réfléchir un peu, et dire à la sœur de ma femme d'ignorer tous mes emails. Open Subtitles ولكني عائد إلى المنزل لأقوم ببعض التفكير، وأخبر شقيقة زوجتي بأن تتجاهل كل رسائلي الإلكترونية
    Pour commencer tu vas retourner en haut et dire à ton copain qu'il n'est plus le bienvenu dans cette maison. Open Subtitles أولاً , أريدك أن تذهب إلى غرفتك وتخبر صديقك أن لا يأتي ثانية إلى هذا المنزل
    Et si vous le faites, tu vas ressentir et dire des choses à Matthew que tu n'avais jamais ressenties ou dites à personne. Open Subtitles واذا فعلتي ستشعرين وتقولين اشياء لماثيو لم تشعري بها ابدا او قلتيها لاي شخص
    Je peux le holà et dire qu'elle ne peut pas ? Open Subtitles ااستطيع ااستطيع فقط وضع قدمي و قول انها لا تستطيع؟
    Sous peu, il va me regarder et dire : Open Subtitles هل تمزح، اي وقت الان سوف ينظر الي و يقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد