ويكيبيديا

    "et du mali" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومالي
        
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Bulgarie, des Etats-Unis, de la Roumanie, du Botswana, de la République de Corée, du Qatar et du Mali. UN وأدلى ببيانات ممثلو بلغاريا والولايات المتحدة ورومانيا وبوتسوانا وجمهورية كوريا وقطر ومالي.
    Le Conseil a entendu les déclarations des représentants de l'Angola, de l'Ethiopie, du Brésil, du Nigéria, du Cameroun, de la République-Unie de Tanzanie et du Mali. UN واستمع المجلس الى بيانات أدلى بها ممثلو اثيوبيا وأنغولا والبرازيل وجمهورية تنزانيا المتحدة والكاميرون ومالي ونيجيريا.
    Selon un schéma récurrent, ils s'en sont pris à des ressortissants du Burkina Faso et du Mali, les frappant et les brûlant vifs en pleine rue. UN وفي نمط متكرر من الهجمات، هاجموا مواطني بوركينا فاسو ومالي وانهالوا عليهم بالضرب وأحرقوهم حتى الموت وسط الشوارع.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Bénin, du Burkina Faso et du Mali. UN وأدلى ممثلو بنن وبوركينا فاسو ومالي ببيانات.
    Les représentants de Cuba et du Mali, ainsi que l'observateur de la Palestine, font des déclarations. UN وأدلى ممثلا كوبا ومالي وكذلك المراقب عن فلسطين ببيانات.
    Des faits similaires ont été observés dans les bureaux de pays de Sri Lanka et du Mali. UN وسجلت كذلك ملاحظات مماثلة في المكتبين القطريين لسري لانكا، ومالي.
    Le Fonds d'affectation spéciale devrait recevoir des contributions de la France et du Mali. UN ومن المنتظر ورود مساهمات إلى الصندوق الاستئماني من فرنسا ومالي.
    Le nombre des partenaires a été porté à 16 en 1999, avec l'addition de la Gambie et du Mali. UN واتسعت عضويتها فأصبحت تضم 16 عضواً في عام 1999 بإضافة غامبيا ومالي.
    Les représentants de la Nouvelle-Zélande, des États-Unis, du Brésil, de l'Argentine et du Mali expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه ممثل كل من نيوزيلندا والولايات المتحدة، والبرازيل والأرجنتين ومالي.
    Ces stagiaires venaient du Cameroun, de la République démocratique du Congo et du Mali. UN وجاء المتدربون من الكاميرون وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومالي.
    Les représentants de l'Iraq, de l'El Salvador, de l'Égypte, du Brésil et du Mali posent des questions et formulent des observations. UN وقام كل من ممثلي العراق، والسلفادور، ومصر، والبرازيل، ومالي بطرح أسئلة وإبداء تعليقات.
    Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine, le Président du Comité et les représentants de la République arabe syrienne et du Mali. UN أدلى ببيان كل من المراقب الدائم عن فلسطين ورئيس اللجنة وممثلي الجمهورية العربية السورية ومالي.
    À l'invitation des trois chefs d'État, les Présidents de la République de Côte d'Ivoire et du Mali ont également participé au Sommet. UN وشارك رئيسا كوت ديفوار ومالي أيضا في مؤتمر القمة بناء على دعوة من رؤساء الدول الثلاثة.
    Dans le cadre de ce projet, on a étudié les expériences de l'Albanie, du Cambodge et du Mali, et l'on a prêté assistance au Kenya, à la Sierra Leone et à la Somalie. UN ودرس المشروع تجربة كل من ألبانيا وكمبوديا ومالي وساعد في العمل الجاري في سيراليون والصومال وكينيا.
    Ma délégation croit comprendre qu'il a été adopté et que les corrections proposées par les délégations de la Sierra Leone et du Mali y seront introduites. UN حسبما يفهم وفدي، فقد اعتمد مشروع القرار وستدمج فيه التصويبات التي أدخلها وفدا سيراليون ومالي.
    Exerçant son droit de réponse, le représentant du Yémen a fait une déclaration. Les représentants de l'Allemagne et du Mali ont fait des déclarations. UN وأدلى ممثل اليمن ببيان ممارسة لحق الرد، كما أدلى كل من ممثلي ألمانيا ومالي ببيان.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan, de Cuba et du Mali. UN وأدلى ببيانات ممثلو باكستان ، وكوبا، ومالي.
    Les représentants de l’Italie, du Jamaïque, des Maldives, de l’Azerbaïdjan, du Panama et du Mali font des déclarations. UN أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا وجامايكا ومالديف وأذربيجان وبنما ومالي.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la République de Corée et du Mali. UN وأدلى ممثلا جمهورية كوريا ومالي ببيانين.
    En 2012, la CNUCED a jusqu'à maintenant appuyé la participation de représentants du Bénin, du Burkina Faso, du Gabon et du Mali. UN وفي عام 2012، دعم الأونكتاد مشاركة ممثلين عن بنن وبوركينا فاسو وغابون ومالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد