Des déclarations sont faites par les représentants de la Bulgarie, des Etats-Unis, de la Roumanie, du Botswana, de la République de Corée, du Qatar et du Mali. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو بلغاريا والولايات المتحدة ورومانيا وبوتسوانا وجمهورية كوريا وقطر ومالي. |
Le Conseil a entendu les déclarations des représentants de l'Angola, de l'Ethiopie, du Brésil, du Nigéria, du Cameroun, de la République-Unie de Tanzanie et du Mali. | UN | واستمع المجلس الى بيانات أدلى بها ممثلو اثيوبيا وأنغولا والبرازيل وجمهورية تنزانيا المتحدة والكاميرون ومالي ونيجيريا. |
Selon un schéma récurrent, ils s'en sont pris à des ressortissants du Burkina Faso et du Mali, les frappant et les brûlant vifs en pleine rue. | UN | وفي نمط متكرر من الهجمات، هاجموا مواطني بوركينا فاسو ومالي وانهالوا عليهم بالضرب وأحرقوهم حتى الموت وسط الشوارع. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Bénin, du Burkina Faso et du Mali. | UN | وأدلى ممثلو بنن وبوركينا فاسو ومالي ببيانات. |
Les représentants de Cuba et du Mali, ainsi que l'observateur de la Palestine, font des déclarations. | UN | وأدلى ممثلا كوبا ومالي وكذلك المراقب عن فلسطين ببيانات. |
Des faits similaires ont été observés dans les bureaux de pays de Sri Lanka et du Mali. | UN | وسجلت كذلك ملاحظات مماثلة في المكتبين القطريين لسري لانكا، ومالي. |
Le Fonds d'affectation spéciale devrait recevoir des contributions de la France et du Mali. | UN | ومن المنتظر ورود مساهمات إلى الصندوق الاستئماني من فرنسا ومالي. |
Le nombre des partenaires a été porté à 16 en 1999, avec l'addition de la Gambie et du Mali. | UN | واتسعت عضويتها فأصبحت تضم 16 عضواً في عام 1999 بإضافة غامبيا ومالي. |
Les représentants de la Nouvelle-Zélande, des États-Unis, du Brésil, de l'Argentine et du Mali expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه ممثل كل من نيوزيلندا والولايات المتحدة، والبرازيل والأرجنتين ومالي. |
Ces stagiaires venaient du Cameroun, de la République démocratique du Congo et du Mali. | UN | وجاء المتدربون من الكاميرون وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومالي. |
Les représentants de l'Iraq, de l'El Salvador, de l'Égypte, du Brésil et du Mali posent des questions et formulent des observations. | UN | وقام كل من ممثلي العراق، والسلفادور، ومصر، والبرازيل، ومالي بطرح أسئلة وإبداء تعليقات. |
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine, le Président du Comité et les représentants de la République arabe syrienne et du Mali. | UN | أدلى ببيان كل من المراقب الدائم عن فلسطين ورئيس اللجنة وممثلي الجمهورية العربية السورية ومالي. |
À l'invitation des trois chefs d'État, les Présidents de la République de Côte d'Ivoire et du Mali ont également participé au Sommet. | UN | وشارك رئيسا كوت ديفوار ومالي أيضا في مؤتمر القمة بناء على دعوة من رؤساء الدول الثلاثة. |
Dans le cadre de ce projet, on a étudié les expériences de l'Albanie, du Cambodge et du Mali, et l'on a prêté assistance au Kenya, à la Sierra Leone et à la Somalie. | UN | ودرس المشروع تجربة كل من ألبانيا وكمبوديا ومالي وساعد في العمل الجاري في سيراليون والصومال وكينيا. |
Ma délégation croit comprendre qu'il a été adopté et que les corrections proposées par les délégations de la Sierra Leone et du Mali y seront introduites. | UN | حسبما يفهم وفدي، فقد اعتمد مشروع القرار وستدمج فيه التصويبات التي أدخلها وفدا سيراليون ومالي. |
Exerçant son droit de réponse, le représentant du Yémen a fait une déclaration. Les représentants de l'Allemagne et du Mali ont fait des déclarations. | UN | وأدلى ممثل اليمن ببيان ممارسة لحق الرد، كما أدلى كل من ممثلي ألمانيا ومالي ببيان. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan, de Cuba et du Mali. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو باكستان ، وكوبا، ومالي. |
Les représentants de l’Italie, du Jamaïque, des Maldives, de l’Azerbaïdjan, du Panama et du Mali font des déclarations. | UN | أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا وجامايكا ومالديف وأذربيجان وبنما ومالي. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la République de Corée et du Mali. | UN | وأدلى ممثلا جمهورية كوريا ومالي ببيانين. |
En 2012, la CNUCED a jusqu'à maintenant appuyé la participation de représentants du Bénin, du Burkina Faso, du Gabon et du Mali. | UN | وفي عام 2012، دعم الأونكتاد مشاركة ممثلين عن بنن وبوركينا فاسو وغابون ومالي. |