Note du Secrétariat sur les conséquences économiques et sociales de l'abus et du trafic illicite des drogues | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن العواقب الاقتصادية والاجتماعية لاساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
POUR FAIRE FACE AUX PROBLÈMES DE L'ABUS et du trafic illicite des DROGUES | UN | التعاون الدولي على معالجة مشكلة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
Soulignant que le problème de l'abus et du trafic illicite des drogues doit être abordé dans une perspective économique et sociale plus large, | UN | وإذ تؤكد أنه ينبغي النظر في مشكلة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في إطار اقتصادي واجتماعي أوسع، |
La question de l'abus et du trafic illicite des drogues préoccupe gravement le Bangladesh. | UN | تعد مسألة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها مصدر قلق شديد بالنسبة لبنغلاديش. |
Soulignant que le problème de l'abus et du trafic illicite des drogues doit être abordé dans une perspective économique et sociale plus large, | UN | وإذ تؤكد أنه ينبغي النظر في مشكلة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في إطار اقتصادي واجتماعي أوسع، |
Note du Secrétariat sur les conséquences économiques et sociales de l'abus et du trafic illicite des drogues | UN | مذكرة من اﻷمانة بشأن العواقب الاقتصادية والاجتماعية لاساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
PARTICULIÈRES PROPRES À RENFORCER LA COOPÉRATION INTERNATIONALE POUR FAIRE FACE AU PROBLÈME DE L’ABUS et du trafic illicite des DROGUES | UN | محددة لتعزيز التعاون الدولي على معالجة مشكلة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
PARTICULIÈRES PROPRES À RENFORCER LA COOPÉRATION INTERNATIONALE POUR FAIRE FACE AU PROBLÈME DE L’ABUS et du trafic illicite des DROGUES | UN | محددة لتعزيز التعاون الدولي على معالجة مشكلة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
POUR FAIRE FACE AUX PROBLÈMES DE L’ABUS et du trafic illicite des DROGUES | UN | اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
FACE AU PROBLÈME DE L’ABUS et du trafic illicite des DROGUES | UN | التعاون الدولي على معالجة مشكلة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
FACE AU PROBLÈME DE L’ABUS et du trafic illicite des DROGUES | UN | التصدي لمشكلة تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
Le Bangladesh prend très au sérieux la question de l'abus et du trafic illicite des drogues. | UN | إن بنغلاديش تعتبر مسألة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها مسألة مثيرة للقلق الشديد. |
Les conséquences dévastatrices de l'abus et du trafic illicite des drogues sont partout les mêmes : la montée de la criminalité, de la violence, de la délinquance juvénile et l'aggravation de la déchéance sociale. | UN | إن النتائج المدمرة لاساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها متماثلة في كل مكان: زيادة الجريمة، وعنف متزايد، وزيادة جنوح اﻷحداث، وتردي الوضع الاجتماعي. |
L'escalade de l'abus des drogues et du trafic illicite des stupéfiants continue de menacer la santé des personnes et de compromettre le tissu même de la société, tout particulièrement en ce qui concerne la sécurité nationale, la stabilité économique et le bien-être social. | UN | إن التصاعد في إســـاءة استعمـــال المخدرات والاتجار غير المشروع بها مستمــر في تهديـــد صحة اﻷفراد وتهديد نسيج المجتمع ذاته، وخاصة فيما يتعلق باﻷمن الوطني والاستقرار الاقتصادي والرفاه الاجتماعي. |
3. Débat général et directives sur les grandes orientations, eu égard en particulier aux conséquences économiques et sociales de l'abus et du trafic illicite des drogues. | UN | ٣ ـ المناقشة العامة وتوجيهات السياسة العامة، مع ايلاء اعتبار خاص للعواقب الاقتصادية والاجتماعية ﻹساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها. |
3. Débat général et directives sur les grandes orientations, eu égard en particulier aux conséquences économiques et sociales de l'abus et du trafic illicite des drogues. | UN | ٣ ـ المناقشة العامة وتوجيهات السياسة العامة، مع ايلاء اعتبار خاص للعواقب الاقتصادية والاجتماعية ﻹساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها. |
Je tiens une fois de plus à dire l'engagement de la Malaisie envers les efforts internationaux de lutte contre tous les aspects du problème de l'abus et du trafic illicite des drogues. | UN | وأود أن أؤكد مجددا التزام ماليزيا بالجهود الدولية الرامية إلى التصدي لجميع جوانب مشكلة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها. |
Nous avons donc participé avec la communauté internationale à l'élaboration de solutions efficaces pour remédier aux problèmes de l'abus et du trafic illicite des drogues. | UN | وإيمانا من حكومة بلادي بأهمية دعم الجهود الدولية في هذا الصدد، فإنها تشارك المجتمع الدولي وضع الحلول الناجعة لمعالجة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها. |
D. Conséquences économiques et sociales de l’abus et du trafic illicite des drogues | UN | دال - النتائج الاقتصادية والاجتماعية لتعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
POUR FAIRE FACE AUX PROBLÈMES DE L'ABUS et du trafic illicite des DROGUES | UN | المخدرات والاتجار غير المشروع بها |