ويكيبيديا

    "et enfant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وطفل
        
    • و طفل
        
    • وطفله
        
    • أو طفل
        
    Nous voulons chaque homme, femme et enfant à l'intérieur du périmètre. Open Subtitles نحن بحاجة إلى كل رجل وامرأة وطفل داخل محيط.
    On va atomiser chaque homme, femme et enfant de cette planète. Open Subtitles سنقوم بتبخير كلّ رجلٍ وإمرأة وطفل على هذا الكوكب.
    Chaque homme, femme et enfant de ces régions doit pouvoir récolter les fruits de la paix. UN ويجب أن يكون في مقدور كل رجل وامرأة وطفل في هــذه اﻷماكن أن يقطف ثمار السلام.
    USA Freedom Corps poursuivra ses efforts afin que chaque homme, femme et enfant américains prenne part à l'action bénévole en faveur de nos voisins. UN وستواصل كتيبة الحرية الأمريكية بذل جهودها لإشراك كل رجل وامرأة وطفل في الولايات المتحدة في خدمة جيراننا.
    Vous avez tué ceux qui s'opposaient à vous et mis en danger la vie de chaque homme, femme et enfant sous votre protection. Open Subtitles قتلتَ مُعارضيك و خاطرت بحيوات كلّ رجلٍ و امرأةٍ و طفل تحتَ وِصَايَتك
    Réaffirmant que chaque femme, homme et enfant a le droit fondamental d'être libéré de toutes les formes d'esclavage et de servitude, UN وإذ يؤكد من جديد أن لكل امرأة ورجل وطفل حقاً أساسياً في التحرر من كافة أشكال الرق والاستعباد،
    Réaffirmant que chaque femme, homme et enfant a le droit fondamental d'être libéré de toutes les formes d'esclavage et de servitude, UN وإذ يؤكد من جديد أن لكل امرأة ورجل وطفل حقاً أساسياً في التحرر من جميع أشكال الرق والاستعباد،
    Affirmant le droit de chaque femme, homme et enfant d'avoir accès à l'eau potable et aux services d'assainissement pour vivre dans la dignité, la sécurité et la paix, UN وإذ تؤكد حق كل امرأة ورجل وطفل في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية للعيش بكرامة في ظل اﻷمن والسلم،
    Vous pouvez juste saloper les données et garantir que chaque homme, femme et enfant sur ce rocher, soient morts pour rien. Open Subtitles كل ما يُمكنكم فعله الآن هو إضاعة البيانات والتأكد من موت كل رجل وإمرأة وطفل على هذه الصخرة هباءًا
    Avec ma mère comme témoin, je vous jure qu'à partir d'aujourd'hui, chaque homme, femme, et enfant de notre magnifique ville sera en sécurité ! Open Subtitles بوجود أمي كشاهدة، أقسم لك من الآن وصاعداً كل رجل وامرأة وطفل في مدينتنا العظيمة، سيكون في أمان ...
    Un message qui, s'il n'en tenait qu'à moi, serait entendu par chaque homme, femme et enfant post-pubère de ce pays. Open Subtitles رسالة مفادها أنه إذا كان لدي طريقي سوف يسمع من قبل كل رجل وامرأة وطفل ما بعد الوالدة في هذا البلد
    Chaque homme, femme et enfant dans cette maison sait ce que l'on ressent, quand on doit être seconde en tout face à une jolie fille blanche. Open Subtitles كل رجل وامرأة وطفل في هذا المنزل يعرفون ما شعور أن تعيش كشخص ثاني بالأهمية
    Elle déterminerait le sort de chaque homme, femme et enfant sur Terre. Open Subtitles بل سوف تحدد مصير كل رجل وامرأة وطفل على وجه الأرض
    Chaque homme, femme, et enfant devrait expérimenter un single malt avant de mourir, et pas n'importe quelle bouteille. Open Subtitles كلّ رجل وإمرأة وطفل عليهم أن يجرّبوا الخمر قبل وفاتهم، ولايجب أن يجرّبوا أيّ خمر
    Le Fondateur veut que nous utilisions la machine pour tuer chaque homme, femme et enfant sur cette planète. Open Subtitles المؤسس يريد استخدام الآلة ليقتل كل رجل وامرأة وطفل في الكوكب
    Ces païens mettent en danger chaque homme, femme et enfant du royaume. Open Subtitles اولائك الوثنيين في خطر كل رجل ومراة وطفل
    Mais le fondateur veut utiliser la machine pour tuer chaque homme, femme et enfant sur cette planète. Open Subtitles لكن المؤسس يريد استخدام الآلة لقتل كل رجل وامرأة وطفل على الكوكب
    Le Fondateur veut que nous utilisions la machine pour tuer chaque homme, femme et enfant sur cette planète. Open Subtitles المؤسس يريد استخدام الآلة ليقتل كل رجل وامرأة وطفل في الكوكب
    Et la sixième nuit, elle est venue pour la dernière fois, et au lever du soleil, chaque homme, femme et enfant restés dans le village, étaient morts. Open Subtitles وفي الليلة السادسة عادوا مرة أخرى للمرّة الأخيرة و في الوقت التي ارتفعت فيه الشمس كل رجل امرأة و طفل
    Il est parti camper avec femme et enfant. Open Subtitles الرئيس ذهب للتخييم مع زوجته وطفله
    Il aurait été mieux qu'il porte le chapeau d'avoir permis que chaque femme, homme et enfant qui sont ici présents soient tués. Open Subtitles يجب أن تدعه يتلقى اللوم على تعرض أيّ رجل أو امرأة أو طفل في هذه المبنى للقتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد