ويكيبيديا

    "et est arrivé au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ووصلت إلى
        
    • ووصل إلى
        
    Il a quitté Jebel Dhanna (Emirats arabes unis) le 15 août 1992, et est arrivé au terminal de Fateh (Emirats arabes unis), le jour suivant. UN وغادرت هذه الناقلة جبل الظنة باﻹمارات العربية المتحدة، في ١٥ آب/ أغسطس ١٩٩٢ ووصلت إلى مرفأ فاتح، باﻹمارات العربية المتحدة، في اليوم التالي.
    Il a quitté l'île de Das (Emirats arabes unis) le 2 novembre 1992 et est arrivé au terminal de Fateh (Emirats arabes unis) le 3 novembre 1992. UN وغادرت هذه الناقلة جزيرة داس، باﻹمارات العربية المتحدة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ ووصلت إلى مرفأ فاتح، باﻹمارات العربية المتحدة، في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    21. Ce même pétrolier a quitté Jebel Dhanna (Emirats arabes unis) le 20 janvier 1993 et est arrivé au terminal de Fateh (Emirats arabes unis) le même jour. UN ٢١ - وغادرت السفينة نفسها جبل الظنة، باﻹمارات العربية المتحدة، في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ووصلت إلى مرفأ فاتح، باﻹمارات العربية المتحدة، في اليوم نفسه.
    Il a quitté Jebel Dhanna (Emirats arabes unis) le 3 octobre 1992 et est arrivé au terminal de Fateh (Emirats arabes unis) le 5 octobre 1992. UN وقد غادرت جبل الظنة باﻹمارات العربية المتحدة في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ ووصلت إلى مرفأ فاتح باﻹمارات العربية المتحدة في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢.
    Il a fui l'Ouzbékistan et est arrivé au Kazakhstan le 5 avril 2010. UN وفر من أوزبكستان ووصل إلى كازاخستان يوم 5 نيسان/أبريل 2010.
    39. Ce même pétrolier a quitté Jebel Dhanna (Emirats arabes unis) le 7 décembre 1992 et est arrivé au terminal de Fateh (Emirats arabes unis) le jour suivant. UN ٣٩ - وغادرت السفينة نفسها جبل الظنة، باﻹمارات العربية المتحدة، في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ ووصلت إلى مرفأ فاتح، باﻹمارات العربية المتحدة، في اليوم التالي.
    Il a quitté Jebel Dhanna (Emirats arabes unis) le 20 novembre 1988 et est arrivé au terminal de Fateh (Emirats arabes unis), le jour suivant. UN وغادرت ميناء جبل الظنه، بالامارات العربية المتحدة، في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨، ووصلت إلى مرفأ فاتح، بالامارات العربية المتحدة، في اليوم اللاحق.
    Il a quitté le mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis), le 3 avril 1993 et est arrivé au cours du même mois à un port non identifié du golfe Persique. UN وغادرت مرسى الفجيرة، بالامارات العربية المتحدة، في ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣، ووصلت إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي في نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    Il en est reparti à une date indéterminée et est arrivé au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis) le 9 avril 1993, d'où il est reparti le jour suivant. UN وأبحرت من هناك في تاريخ غير معلوم، ووصلت إلى مرسى الفجيرة، بالامارات العربية المتحدة، في ٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣. وغادرت ذلك المكان في اليوم التالي.
    Deuxième groupe : ce groupe, composé de sept inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40 et est arrivé au laboratoire d'examens des céréales situé à Al-Taji, à 25 kilomètres au nord de Bagdad, qui relève de la Société de production des céréales, qui relève elle-même du Ministère du commerce. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 40/08. ووصلت إلى مختبر فحص الحبوب التابع لشركة تصنيع الحبوب/وزارة التجارة الواقع في منطقة التاجي شمال بغداد 25 كم.
    Troisième Groupe : ce groupe, composé de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 heures et est arrivé au centre Saddam de la biotechnologie, qui relève de l'Université de Bagdad à Al-Jadiriya, à Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/09. ووصلت إلى مركز صدام للتقنيات الحياتية التابع لجامعة بغداد والذي يقع في الجادرية ببغداد.
    2. Deuxième groupe : ce groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 h 15 et est arrivé au site de fonderie de précision de la société du 17 Nissan qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/9 ووصلت إلى موقع السباكة الدقيقة لشركة 17 نيسان التابعة لوزارة الصناعة والمعادن.
    Troisième groupe : ce groupe, composé de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au laboratoire central de la santé qui relève du Ministère de la santé et est situé place Al-Andalous à Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى مختبر الصحة المركزي التابع لوزارة الصحة الواقع في منطقة ساحة الأندلس في بغداد.
    Premier groupe : Ce groupe, composé de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 35 et est arrivé au Département de biotechnologie de la faculté des sciences de l'Université Saddam, située à Al-Jadiriyah, à Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 35/08 ووصلت إلى قسم التقنيات الحياتية في كلية العلوم جامعة صدام والواقعة في منطقة الجادرية ببغداد.
    Troisième groupe : Ce groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad et est arrivé au site Al-Karamh qui appartient à l'entreprise Al-Karamh, une des entreprises de la Commission d'industrialisation militaire, située à Al-Waziriyah, à Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين من فندق القناة ببغداد ووصلت إلى موقع الكرامة التابع إلى شركة الكرامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع في منطقة الوزيرية في بغداد.
    Premier groupe : Le groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au Carrefour de Al-Suwayrah, à 35 kilomètres au sud de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/09، ووصلت إلى مفرق الصويرة على مسافة 35 كم جنوبي بغداد.
    Deuxième groupe : Ce groupe, composé de sept inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 h 15 et est arrivé au site Ibn Al-Haytham qui appartient à l'établissement public Al-Karamah qui relève de la Commission d'industrialisation militaire. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/09، ووصلت إلى موقع ابن الهيثم التابع لشركة الكرامة العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    4. Quatrième groupe : Ce groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au Département des sciences appliquées de l'Université technologique. UN 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/09، ووصلت إلى قسم العلوم التطبيقية في الجامعة التكنولوجية.
    Il a fui l'Ouzbékistan et est arrivé au Kazakhstan le 5 avril 2010. UN وفر من أوزبكستان ووصل إلى كازاخستان يوم 5 نيسان/أبريل 2010.
    5.2 L’État partie rappelle que l’auteur a quitté son pays le 30 octobre 1992 et est arrivé au Canada vers le 15 novembre 1992. UN ٥-٢ تشير الدولة الطرف إلى أن مقدم البلاغ غادر بلاده في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ ووصل إلى كندا حوالي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد