ويكيبيديا

    "et fin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واختتامها
        
    • واختتام
        
    • ونهاية
        
    • وأواخر
        
    • إلى نهاية
        
    • وتتمة
        
    • وكانون
        
    • وإنهاؤه
        
    • ومن نهاية
        
    • وتبادل المعلومات وتوفير التدريب
        
    Suite et fin du débat général sur l'agriculture UN متابعة المناقشة العامة حول الزراعة واختتامها
    Suite et fin du débat général sur les transports UN بعد الظهر مواصلة المناقشة العامة بشأن النقل واختتامها
    Suite et fin du débat général sur la question UN مواصلة المناقشة العامة بشأن الغلاف الجوي واختتامها
    Suite et fin du processus de concertation de haut niveau UN مواصلة واختتام الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالسياسة العامة
    Suite et fin du débat de haut niveau et adoption de la Déclaration des ministres UN استمرار واختتام الجزء الرفيع المستوى واعتماد الإعلان الوزاري
    iv) Tirs sur le pont avant, libération des soldats israéliens et fin de l'opération UN حالات إطلاق النار على سطح مقدمة السفينة وإطلاق سراح الجنود الإسرائيليين ونهاية العملية
    Pendant toute sa période d'inactivité professionnelle comprise entre fin 1995 et fin 1997, l'auteur a dédié tout son temps à la recherche d'un nouvel emploi. UN وطوال فترة تعطله عن ممارسة نشاط مهني ما بين أواخر عام 1995 وأواخر عام 1997 خصص صاحب البلاغ جلّ وقته للبحث عن عمل جديد.
    Suite et fin du débat général UN مواصلة المناقشة العامة واختتامها.
    Suite et fin du débat général UN مواصلة المناقشة العامة واختتامها
    Suite et fin du débat général UN مواصلة المناقشة العامة واختتامها
    Suite et fin du débat général : UN مواصلة المناقشة العامة واختتامها:
    Suite et fin du débat général : UN مواصلة المناقشة العامة واختتامها:
    Suite et fin du débat général UN متابعة المناقشة العامة واختتامها
    Suite et fin du débat général UN مواصلة المناقشة العامة واختتامها
    Suite et fin du débat général UN متابعة المناقشة العامة واختتامها
    Suite et fin du débat sur le thème intersectoriel UN استمرار واختتام المناقشة حول الموضوع الشامل لعدة قطاعات
    Suite et fin de l'examen du point 6 Consultations officieuses: recommandations relatives au point 8 UN مشاورات غيررسمية: التوصيات المتعلقة بالبند 8 مواصلة واختتام مناقشة البند 6
    Suite et fin du débat UN مواصلة واختتام المناقشة العامة
    Rien qu'entre fin octobre et fin novembre 1995, on aurait enregistré 1 500 morts. UN ففي الفترة بين نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ونهاية تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ راح ضحية هذه اﻷحداث ٠٠٥ ١ قتيل.
    Pendant toute sa période d'inactivité professionnelle comprise entre fin 1995 et fin 1997, l'auteur a dédié tout son temps à la recherche d'un nouvel emploi. UN وطوال فترة تعطله عن ممارسة نشاط مهني ما بين أواخر عام 1995 وأواخر عام 1997 خصص صاحب البلاغ جلّ وقته للبحث عن عمل جديد.
    Le montant cumulé de toutes les contributions reçues entre 2005 et fin 2013 a dépassé les 150 millions de dollars. UN وقد كان مجموع المبلغ التراكمي للمساهمات الواردة في الفترة من 2005 إلى نهاية 2013 في حدود مبلغ تجاوز 150 مليون دولار.
    La procédure relative à la formulation des déclarations interprétatives (suite et fin) UN ثانيا - الإجراءات المتعلقة بصوغ الإعلانات التفسيرية (تابع وتتمة)
    183. Les Lignes directrices pour les programmes et projets de coopération technique prévoient que les administrateurs de projet soumettent des rapports d'étape à leur cadre/chef d'équipe responsable tous les six mois, à savoir fin juin et fin décembre. UN ١٨٣- تقضي المبادئ التوجيهية للتعاون التقني بأن يقدم مديرو المشاريع تقارير مرحلية عن المشاريع إلى مدرائهم التنفيذيين/قادة أفرقتهم كل ستة أشهر، في نهاية حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر.
    Article 62 Durée, prorogation et fin 37 UN المادة 62 مدة الاتفاق وتمديده وإنهاؤه 42
    Entre 2006 et fin 2007, le dollar canadien s'est apprécié de 15,2 % par rapport au dollar des États-Unis. UN ومن نهاية عام 2006 إلى نهاية عام 2008 ارتفع سعر الدولار الكندي بنسبة 15.2 في المائة في الإجمال.
    (suite et fin) UN استعراض تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص: منع الاتجار بالأشخاص؛ وتبادل المعلومات وتوفير التدريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد