Article 25 : Adoption et harmonisation des mesures législatives | UN | المادة 25: اعتماد التدابير التشريعية ومواءمتها |
Direction exécutive et administration; développement, coordination et harmonisation des statistiques | UN | التوجيه التنفيذي والإدارة، إعداد الإحصاءات وتنسيقها ومواءمتها |
Sous-programme 5. Exploitation, coordination et harmonisation des statistiques | UN | البرنامج الفرعي 5- إعداد الإحصاءات وتنسيقها ومواءمتها |
Sous-programme 3. Fourniture d'un appui aux organismes des Nations Unies et harmonisation des activités liées aux affaires maritimes dans le cadre de la Convention | UN | البرنامج الفرعي ٣ : تقديم الدعـم الى مؤسسـات منظومـة اﻷمم المتحدة والمواءمة بين أنشطة الشؤون البحرية في إطار الاتفاقية |
5. Développement, coordination et harmonisation des statistiques | UN | 5 - إعداد الإحصاءات والمعلومات وتنسيقها ومواءمتها |
Exploitation, coordination et harmonisation des statistiques | UN | إعداد الاحصاءات وتنسيقها ومواءمتها |
Développement, coordination et harmonisation des statistiques | UN | إعداد الإحصاءات وتنسيقها ومواءمتها |
5. Exploitation, coordination et harmonisation des statistiques et de l'information | UN | 5 - تطوير الإحصاءات والمعلومات وتنسيقها ومواءمتها |
Au fil des ans, son Coordinateur général a apporté au débat des propositions concrètes tendant à contribuer à la formulation, amélioration et harmonisation des normes standard pour la survie des populations autochtones. | UN | وعلى مر السنين، طرح منسقها العام للمناقشة مقترحات عملية ترمي إلى المساهمة في صياغة معايير موحدة لبقاء السكان اﻷصليين وتحسينها ومواءمتها. |
Développement, coordination et harmonisation des statistiques | UN | إعداد الإحصاءات وتنسيقها ومواءمتها |
Simplification et harmonisation des règles et procédures | UN | جيم - تبسيط القواعد والإجراءات ومواءمتها |
Simplification et harmonisation des règles et procédures | UN | هاء - تبسيط القواعد والإجراءات ومواءمتها |
Nous reconnaissons qu'une plus grande convergence et harmonisation des politiques est nécessaire pour que ces efforts aient un véritable impact. | UN | 72 - ونحن ندرك أن ثمة حاجة إلى قدر أكبر من تلاقي السياسات ومواءمتها إذا أريد لهذه الجهود أن تكتسب قوة دافعة بحق. |
3. Examen, rationalisation et harmonisation des mandats: critères généraux | UN | 3- استعراض الولايات وترشيدها ومواءمتها: المعايير العامة |
au développement Simplification et harmonisation des règles et procédures | UN | جيم - تبسيط القواعد والإجراءات ومواءمتها |
1. Simplification et harmonisation des procédures et modalités d'exécution | UN | 1 - تبسيط الإجراءات وترتيبات التنفيذ ومواءمتها |
Simplification et harmonisation des modalités de fonctionnement | UN | جيم - تبسيط عمليات تسيير الأعمال ومواءمتها |
Fourniture d'un appui aux organismes des Nations Unies et harmonisation des activités liées aux affaires maritimes dans le cadre de la Convention | UN | تقديم الدعم إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، والمواءمة بين أنشطة الشؤون البحرية في إطار الاتفاقية |
Fourniture d'un appui aux organismes des Nations Unies et harmonisation des activités liées aux affaires maritimes dans le cadre de la Convention | UN | تقديم الدعم إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، والمواءمة بين أنشطة الشؤون البحرية في إطار الاتفاقية |
3. Fourniture d'un appui aux organismes des Nations Unies et harmonisation des activités liées aux affaires maritimes dans le cadre de la Convention | UN | تقديم الدعم إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، والمواءمة بين أنشطة الشؤون البحرية في إطار الاتفاقية |
et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement durable dans le contexte | UN | تنسيق السياسات القطاعية ومواءمة قواعد ومعايير التنمية المستدامة في سياق التغيرات العالمية |