Des gens que vous n'avez vu que dans des magazines vous disent qu'ils vous aiment et ils veulent être votre ami. | Open Subtitles | أشخاص تراك على صفحات المجلات فقط تقول لك أنها تحبك ويريدون أن يصبحوا أصدقائك إنه أمر ساحر |
Les enfants veulent l'honnêteté, ils veulent que des mesures soient prises et ils veulent être sûrs que lorsque les gouvernements font des promesses, celles-ci seront tenues. | UN | يريد الأطفال الصدق ويريدون عملا، ويريدون أن يعرفوا أن الحكومات، إذا قطعت وعودا، تبرّ بها. |
Ils voient quelque chose qui leur manque, et ils veulent s'en rapprocher. | Open Subtitles | وهو أنهم يرون شيئاً يفتقدونه في الآخرين ويريدون أن يكونوا قربه |
Ça explique tout ce temps, et ils veulent mon enfant. | Open Subtitles | كان الأمر واضح طوال الوقت وهم يريدون طفلي |
Je sais mais personne d'autre ne peut faire ça, et je leur avais dit que quand mon père était revenu, et ils veulent que tu nous montres quelques phases de jeu. | Open Subtitles | أعرف، ولكن لا أحد آخر يستطيع أن يفعل ذلك، وقلت لهم أن والدي هو من رتب هذا، و يريدون منك أن تعرض لنا بعض المسرحيات. |
Peu importe, ce sont des globe-trotters riches et connus, et ils veulent faire une soirée dans notre bar à dessert pour célébrer l'effondrement de leur mariage. | Open Subtitles | على أي حال، أنهما ثنائي غني يحبان الترحال، ويريدان أن يقيما حفلة في حانتنا ليحتفلا بأنهيار زواجهما |
Mais le public est ébranlé par cet attentat, et ils veulent une démonstration de force. | Open Subtitles | ولكن الجمهور ارتطمت من خلال هذا التفجير، ويريدون استعراض للقوة. |
Les avocats de la chaine sont là, et ils veulent vous voir. | Open Subtitles | أهلاً ، أنا آسفة .. محامين الشبكة هنا ويريدون رؤيتكِ |
On vient de perdre papa, et ils veulent ma réponse demain. | Open Subtitles | أقصد، لقد فقدنا أبانا للتو ويريدون الرد غداً |
Il y a des hommes dans le château, des mauvais, et ils veulent nous faire du mal. | Open Subtitles | هناك رجال في القلعة، رجال سيئين، ويريدون أذيتنا. |
Ils savent. et ils veulent vous voir pendu pour cela. | Open Subtitles | والكتاب والطاهي وكل شيء إنهم يعرفون، ويريدون شنقك على ذلك |
et ils veulent que je présente une proposition de système de défense pour demain. | Open Subtitles | ويريدون مني أن أقدم اقتراح الدفاع على نطاق المنظومة بحلول يوم غد. |
Les services d'adoption vont venir nous voir demain, et ils veulent te rencontrer. | Open Subtitles | خدمات الاطفال سيقومون بزيارتنا يوم غد ويريدون مقابلتك |
J'ai les Una Mens sur le dos et ils veulent la mort de tous les humains que tu aimes. | Open Subtitles | رجال الأونا يعيقون طريقي وهم يريدون رؤية كل بشري في محيطك ميتا |
Amnesty finance un journal pour les voix dissidentes et ils veulent que je m'en occupe. | Open Subtitles | منظمة العفو تمول جريدة من أجل الأصوات المعارضة وهم يريدون منّي أن أتولّى إدارتها |
Personne ne sait que vous êtes là, personne ne sait ce qui s'est passé, et ils veulent que ça reste comme ça. | Open Subtitles | لا احد يعلم انك هنا الآن ولا احد يعلم ماذا حدث وهم يريدون ابقاء الأمر كذلك |
Ils ont repêché un corps et ils veulent un profil. | Open Subtitles | لقد أنتشالوا جثة من المياه و يريدون طريقة |
Les deux gars les plus sexy entrent dans ce bar et ils veulent traîner avec nous. | Open Subtitles | هذان الشابان المثيران يدخلان الحانة ويريدان أن يمضيا وقت معنا |
et ils veulent nous faire croire que la police a conspiré contre M. Simpson. | Open Subtitles | ثم يأتون الدفاع ويقولون لنا بأن الشرطة (تتآمر ضد (أو جي. |
et ils veulent qu'il se retire une bonne fois pour toute. | Open Subtitles | وأرادوا منه أن إزالة والتر مرة واحدة وإلى الأبد. |
et ils veulent que personne ne sache comment les arrêter. | Open Subtitles | وهم لا يريدون لاحد ان يعرف كيف يوقفهم. |
Je lui ai expliqué votre situation et ils veulent vous faire la faveur d'une vie. | Open Subtitles | شرحت لهم موقفك ويريدوا أن يقدموا المساعدة |
et ils veulent que je le mette dans mon utérus ! | Open Subtitles | ويريدونني أن أنميه لهم في رحمي |
Ce stupide truc de sci-fi sur 8 personnes qui survivent à l'holocauste nucléaire, et ils veulent mes cheveux courts. | Open Subtitles | إنة عن الخيال العلمي ثمانية أشخاص ينجون من محرقة نووية ويودون أن يكون شعري قصير |
J'ai été arrêté pour avoir téléchargé trop d'articles dans des journaux académiques, et ils veulent faire un exemple. " | Open Subtitles | لقد قُبِض عليّ لتنزيلي الكثير من مقالات الدوريّات الأكاديميّة، و هم يريدون أنْ يجعلوا منّي عبرة" |
La guerre froide est terminée, et ils veulent m'emprisonner. | Open Subtitles | الحرب الباردة قد انتهت والآن يريدون وضعي بالسجن |