Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption: Débat thématique | UN | الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: |
Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine | UN | الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال |
A. Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption | UN | ألف- الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد |
Nous restons disposés à examiner d'autres mesures et initiatives dans le cadre des instances multilatérales pertinentes pour chercher une solution au problème découlant de l'emploi sans discrimination des mines terrestres. | UN | ولا نزال على استعداد للنظر في القيام بمزيد من التدابير والمبادرات في نطاق المنتديات المتعددة الأطراف ذات الصلة بغية التصدي للمشكلة الناجمة عن الاستخدام العشوائي للألغام الأرضية. |
Divers programmes et initiatives dans le domaine de la santé intéressent les femmes des zones rurales et des zones éloignées. | UN | 375 - هناك مجموعة من البرامج والمبادرات في مجال الصحة تتعلق بالمرأة في المناطق الريفية والنائية. |
Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption: Débat thématique sur les conflits d'intérêts, le signalement d'actes de corruption et les déclarations d'avoirs, en particulier dans le contexte des articles 7 à 9 de la Convention | UN | الممارسات الجيدة والمبادرات في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن تضارب المصالح، والإبلاغ عن أعمال الفساد والتصريح بالممتلكات، وخاصة في سياق المواد من 7 إلى 9 من الاتفاقية |
Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption: débat thématique sur l'intégrité du ministère public, de l'administration judiciaire et des services de poursuites | UN | الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن نزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء وجهاز النيابة العامة |
Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption: débat thématique sur l'éducation du public, en particulier la participation des enfants et des jeunes et le rôle des médias et d'Internet | UN | الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد |
A. Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption | UN | ألف- الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد |
a) Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption: | UN | (أ) الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: |
a) Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption | UN | (أ) الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد |
a) Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption: | UN | (أ) الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: |
a) Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption: | UN | (أ) الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: |
a) Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption | UN | (أ) الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد |
a) Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption: | UN | (أ) الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: |
Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption: Débat thématique sur l'application de l'article 12 de la Convention, y compris le recours à des partenariats entre les secteurs public et privé | UN | الممارسات الجيدة والمبادرات في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن تنفيذ المادة 12 من الاتفاقية بما في ذلك استخدام الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص |
bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention | UN | في آب/أغسطس 2011: الممارسات الجيِّدة والمبادرات في مجال منع |
de travail à sa réunion en août 2011: Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption: Débat thématique sur les conflits d'intérêts, le signalement d'actes de corruption | UN | في آب/أغسطس 2011: الممارسات الجيِّدة والمبادرات في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن تضارب المصالح، والإبلاغ |
Rappelant qu'il a encouragé le Haut Commissaire à entamer des consultations sur les possibilités et initiatives dans des régions se trouvant confrontées à des problèmes complexes de mouvements de population forcés en vue d'atteindre l'objectif d'accorder une protection internationale à tous ceux qui en ont besoin, | UN | وإذ تذكﱢر من جديد بتشجيعها للمفوضة السامية بدء مشاورات حول الامكانيات والمبادرات في مناطق محددة فيها مشاكل معقدة تتمثل في تنقلات قسرية للسكان، وكذلك حول تحقيق هدف توفير الحماية الدولية لكل من يحتاج إليها، |
a) Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption: | UN | (أ) الممارسات الجيدة والمبادرات في مجال منع الفساد: |
Le fait que les investissements et initiatives dans ce domaine ne soient pas gérés de façon centralisée et stratégique a beaucoup contribué aux lacunes et insuffisances signalées dans le rapport A/60/846/Add.1. | UN | وقد ساهم عدم وجود إدارة مركزية واستراتيجية للاستثمارات والمبادرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بقدر كبير في حدوث الحالة الراهنة من الثغرات وأوجه الخلل المذكورة في الوثيقة A/60/846/Add.1. |
De nouveaux financements ont été obtenus auprès de la Banque mondiale pour d'autres projets et initiatives dans ce domaine. | UN | وتم تأمين تمويل جديد من البنك الدولي لمشاريع ومبادرات أخرى في هذا المجال. |