Les questions de fond — pauvreté, chômage et intégration sociale — sont au coeur des préoccupations politiques de tous les pays. | UN | وإن المواضيع اﻷساسية، كالفقر والبطالة والتكامل الاجتماعي كانت في صميم البرنامج السياسي لكل بلد. |
Une attention particulière a été accordée aux thèmes principaux du Sommet mondial pour le développement social : élimination de la pauvreté, développement de l'emploi et intégration sociale. | UN | وقد أولي تأكيد خاص للمواضيع الرئيسية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: وهي الفقر والعمالة والتكامل الاجتماعي. |
Capacités productives, transformation structurelle et intégration sociale | UN | القدرات الإنتاجية، والتحول الهيكلي، والإدماج الاجتماعي |
Travail décent et intégration sociale sur la base des droits humains | UN | العمل اللائق والإدماج الاجتماعي القائم على حقوق الإنسان |
Pauvreté, emploi et intégration sociale | UN | الفقر والعمالة والاندماج الاجتماعي |
Changements climatiques et intégration sociale | UN | تغير المناخ والاندماج الاجتماعي |
Emploi productif, travail décent et intégration sociale | UN | العمالة المُنتجة والعمل اللائق والتكامل الاجتماعي |
Il faudra que s'y dessine une vision commune de l'avenir, d'où ressorte clairement la corrélation entre les trois problèmes centraux : pauvreté, chômage et intégration sociale. | UN | وعليه أن يحدد رؤية مشتركة للمستقبل، تصف بوضوح العلاقة المتبادلة بين مسائل أساسية ثلاث ألا وهي الفقر والبطالة والتكامل الاجتماعي. |
Un certain nombre d'organisations ont fourni de nouveaux textes construits autour des quatres rubriques adoptées : un environnement favorable; atténuer et finalement faire disparaître la pauvreté générale; emplois productifs et réduction du chômage; et intégration sociale. | UN | وقدم عدد من المنظمات نصوصا جديدة مرتبة حول العناوين اﻷربعة المعتمدة: البيئة المساعدة؛ وتخفيف شدة إنتشار الفقر والقضاء عليه؛ والعمالة المنتجة وتخفيض البطالة؛ والتكامل الاجتماعي. |
Le programme social de la Jamaïque englobe les trois thèmes fondamentaux du Sommet social : élimination de la pauvreté, développement de l'emploi productif et intégration sociale. | UN | ويشمل جدول أعمال جامايكا الاجتماعي المواضيع الثلاثة اﻷساسية للقمة الاجتماعية: وهي القضاء على الفقر والتوسع في العمالة اﻹنتاجية والتكامل الاجتماعي. |
Depuis 1996, les sessions de la Commission ont été consacrées aux thèmes abordés lors du Sommet : élimination de la pauvreté, emploi productif et intégration sociale. | UN | ٩ - منذ عام ١٩٩٦، نظمت دورات اللجنة وفقا لمواضيع مؤتمر القمة: القضاء على الفقر، والعمالة المنتجة، والتكامل الاجتماعي. |
Dans les trois domaines prioritaires : élimination de la pauvreté, création d'emplois productifs et intégration sociale, nous avons pris des engagements et nous sommes convenus de mesures en vue de progresser vers cet objectif. | UN | وقطعنا على أنفسنا تعهدات واتفقنا على تدابير ﻹحراز تقدم نحو اﻷهداف الثلاثة ذات اﻷولوية: ألا وهي استئصال الفقر، وتوليد عمالة منتجة والتكامل الاجتماعي. |
Droits de l'homme, personnes âgées et intégration sociale | UN | حقوق الإنسان والمسنون والإدماج الاجتماعي |
V. Protection sociale et intégration sociale | UN | خامساً - الحماية الاجتماعية والإدماج الاجتماعي |
Égalité des sexes et intégration sociale | UN | المنظور الجنساني والإدماج الاجتماعي |
Redistribution et intégration sociale | UN | إعادة التوزيع والإدماج الاجتماعي |
E. Parité hommes-femmes, protection de l'enfance et intégration sociale | UN | هاء - المسائل الجنسانية، وحماية الطفل، والإدماج الاجتماعي |
E. Parité hommes-femmes, protection de l'enfance et intégration sociale | UN | هاء - المسائل الجنسانية، وحماية الطفل والإدماج الاجتماعي |
Élimination de la pauvreté et intégration sociale | UN | القضاء على الفقر والاندماج الاجتماعي |
Promouvoir la sécurité humaine par le biais de la sécurité des familles; intégration des mesures destinées à promouvoir le bien-être des familles dans les stratégies de développement; famille, croissance économique durable et pauvreté; famille et environnement; famille et intégration sociale. | UN | وتشمل مواضيع تعزيز أمن اﻹنسان من خلال تعزيز أمن اﻷسرة؛ والدمج بين رفاه اﻷسرة والاستراتيجيات التنموية؛ واﻷسر، والتنمية الاقتصادية المستدامة والفقر؛ واﻷسر والبيئة؛ واﻷسر والاندماج الاجتماعي. |
184. Maîtrise de l'apprentissage et intégration sociale dans les contextes de l'enseignement général. | UN | 184- إتقان التعلم والاندماج الاجتماعي في الظروف العامة. |