Je suis en contact avec les gouvernements iraquien et koweïtien afin que ces questions soient réglées de manière raisonnable. | UN | وما زالت على اتصال بحكومتي العراق والكويت بغية تسوية هذه المسائل بطريقة معقولة. |
J'ai le plaisir de faire savoir que les Gouvernements iraquien et koweïtien m'ont l'un et l'autre apporté leur entière coopération dans l'accomplissement de cette tâche. | UN | ويسرني أن أذكر أنني في إطار الاضطلاع بهذه المهمة تلقيت تعاونا كاملا من جانب حكومتي العراق والكويت. |
La MONUIK a également des bureaux de liaison à Bagdad, à Koweït et à Oum Qasr pour assurer la liaison avec les Gouvernements iraquien et koweïtien. | UN | ولبعثة المراقبة أيضا مكتبان في بغداد ومدينة الكويت لأغراض الاتصال بحكومتي العراق والكويت. |
Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. | UN | وأرسل هذا الأمر الإجرائي إلى حكومة العراق وحكومة الكويت. |
Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. | UN | وأحيل هذا الأمر الإجرائي إلى حكومة العراق وحكومة الكويت. |
Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. | UN | وأُبلغ هذا الأمر الإجرائي إلى حكومتي العراق والكويت. |
Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. | UN | وأبلغ هذا الأمر الإجرائي إلى حكومتي العراق والكويت. |
La MONUIK a également des bureaux de liaison à Bagdad et à Koweït pour assurer la liaison avec les Gouvernements iraquien et koweïtien. | UN | ولبعثة المراقبة أيضا مكتبان في بغداد ومدينة الكويت لأغراض الاتصال بحكومتي العراق والكويت. |
Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. | UN | وأُبلغ هذا الأمر الإجرائي إلى حكومتي العراق والكويت. |
Je tiens à souligner ici l'excellente coopération dont la MANUI a bénéficié de la part des Gouvernements jordanien et koweïtien. | UN | وأود أن أقر بالتعاون الممتاز الذي قدمته حكومتا الأردن والكويت للبعثة. |
Dans l'accomplissement de sa tâche, la MONUIK a bénéficié de la coopération des Gouvernements iraquien et koweïtien. | UN | ولدى اضطلاع البعثة بمهامها حظيت بتعاون حكومتي العراق والكويت على السواء. |
La MONUIK a également des bureaux de liaison à Bagdad et à Kuwait City pour assurer la liaison avec les Gouvernements iraquien et koweïtien. | UN | ولبعثة المراقبة أيضا مكتبا اتصال في بغداد ومدينة الكويت للاتصال بحكومتي العراق والكويت. |
La MONUIK a également des bureaux de liaison à Bagdad et à Koweït City pour assurer la liaison avec les Gouvernements iraquien et koweïtien. | UN | ولبعثة المراقبة أيضا مكتبا اتصال في بغداد ومدينة الكويت للاتصال بحكومتي العراق والكويت. |
Dans l'accomplissement de sa tâche, la MONUIK a bénéficié de la coopération des Gouvernements iraquien et koweïtien. | UN | ولدى اضطلاع البعثة بمهامها حظيت بتعاون حكومتي العراق والكويت على السواء. |
La MONUIK a également des bureaux de liaison à Bagdad et à Koweït City pour assurer la liaison avec les Gouvernements iraquien et koweïtien. | UN | ولبعثة المراقبة أيضا مكتبا اتصال في بغداد ومدينة الكويت للاتصال بحكومتي العراق والكويت. |
Je compte travailler en étroite collaboration avec les Gouvernements iraquien et koweïtien, à la fois directement et par l'intermédiaire de mes représentants, à cet égard. | UN | وأنا أتطلع إلى العمل عن كثب في هذا الصدد مع حكومتى العراق والكويت سواء مباشرة أو عن طريق الممثلين التابعين لي. |
34. La MONUIK continuera à dépendre de la coopération des Gouvernements iraquien et koweïtien pour pouvoir s'acquitter des tâches que lui a confiées le Conseil de sécurité. | UN | ٣٤ - وستواصل البعثة اعتمادها على تعاون حكومتي العراق والكويت في اضطلاعها بالمهام التي أناطها بها مجلس اﻷمن. |
Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. | UN | وأرسل هذا الأمر الإجرائي إلى حكومة العراق وحكومة الكويت. |
Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. | UN | وقد أحيل الأمر الإجرائي الذي أصدره الفريق إلى حكومة العراق وحكومة الكويت. |
Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. | UN | وأرسل هذا الأمر الإجرائي إلى حكومة العراق وحكومة الكويت. |
La perte des marchés irakien et koweïtien pour les approvisionnements en pétrole et l'écoulement des produits nationaux a constitué une charge supplémentaire pour la balance des paiements. | UN | وشكل فقدان السوقين العراقية والكويتية للتزوّد بالنفط ولتصريف المنتجات الوطنية عبئا إضافيا على ميزان المدفوعات. |
Par ailleurs, l'appui que les régimes saoudien et koweïtien fournissent à l'aviation de ces pays équivaut à une agression permanente contre l'Iraq qui vise à porter atteinte à la vie des citoyens innocents et à détruire leurs biens. | UN | إضافة إلى ذلك الدعم الذي يقدمه النظامين السعودي والكويتي لهذه الطائرات والذي يعد عدوانا مستمرا على العراق يستهدف حياة العراقيين الأبرياء وتدمير ممتلكاتهم. |