"et koweïtien" - Traduction Français en Arabe

    • والكويت
        
    • وحكومة الكويت
        
    • والكويتية
        
    • والكويتي
        
    Je suis en contact avec les gouvernements iraquien et koweïtien afin que ces questions soient réglées de manière raisonnable. UN وما زالت على اتصال بحكومتي العراق والكويت بغية تسوية هذه المسائل بطريقة معقولة.
    J'ai le plaisir de faire savoir que les Gouvernements iraquien et koweïtien m'ont l'un et l'autre apporté leur entière coopération dans l'accomplissement de cette tâche. UN ويسرني أن أذكر أنني في إطار الاضطلاع بهذه المهمة تلقيت تعاونا كاملا من جانب حكومتي العراق والكويت.
    La MONUIK a également des bureaux de liaison à Bagdad, à Koweït et à Oum Qasr pour assurer la liaison avec les Gouvernements iraquien et koweïtien. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبان في بغداد ومدينة الكويت لأغراض الاتصال بحكومتي العراق والكويت.
    Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. UN وأرسل هذا الأمر الإجرائي إلى حكومة العراق وحكومة الكويت.
    Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. UN وأحيل هذا الأمر الإجرائي إلى حكومة العراق وحكومة الكويت.
    Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. UN وأُبلغ هذا الأمر الإجرائي إلى حكومتي العراق والكويت.
    Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. UN وأبلغ هذا الأمر الإجرائي إلى حكومتي العراق والكويت.
    La MONUIK a également des bureaux de liaison à Bagdad et à Koweït pour assurer la liaison avec les Gouvernements iraquien et koweïtien. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبان في بغداد ومدينة الكويت لأغراض الاتصال بحكومتي العراق والكويت.
    Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. UN وأُبلغ هذا الأمر الإجرائي إلى حكومتي العراق والكويت.
    Je tiens à souligner ici l'excellente coopération dont la MANUI a bénéficié de la part des Gouvernements jordanien et koweïtien. UN وأود أن أقر بالتعاون الممتاز الذي قدمته حكومتا الأردن والكويت للبعثة.
    Dans l'accomplissement de sa tâche, la MONUIK a bénéficié de la coopération des Gouvernements iraquien et koweïtien. UN ولدى اضطلاع البعثة بمهامها حظيت بتعاون حكومتي العراق والكويت على السواء.
    La MONUIK a également des bureaux de liaison à Bagdad et à Kuwait City pour assurer la liaison avec les Gouvernements iraquien et koweïtien. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبا اتصال في بغداد ومدينة الكويت للاتصال بحكومتي العراق والكويت.
    La MONUIK a également des bureaux de liaison à Bagdad et à Koweït City pour assurer la liaison avec les Gouvernements iraquien et koweïtien. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبا اتصال في بغداد ومدينة الكويت للاتصال بحكومتي العراق والكويت.
    Dans l'accomplissement de sa tâche, la MONUIK a bénéficié de la coopération des Gouvernements iraquien et koweïtien. UN ولدى اضطلاع البعثة بمهامها حظيت بتعاون حكومتي العراق والكويت على السواء.
    La MONUIK a également des bureaux de liaison à Bagdad et à Koweït City pour assurer la liaison avec les Gouvernements iraquien et koweïtien. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبا اتصال في بغداد ومدينة الكويت للاتصال بحكومتي العراق والكويت.
    Je compte travailler en étroite collaboration avec les Gouvernements iraquien et koweïtien, à la fois directement et par l'intermédiaire de mes représentants, à cet égard. UN وأنا أتطلع إلى العمل عن كثب في هذا الصدد مع حكومتى العراق والكويت سواء مباشرة أو عن طريق الممثلين التابعين لي.
    34. La MONUIK continuera à dépendre de la coopération des Gouvernements iraquien et koweïtien pour pouvoir s'acquitter des tâches que lui a confiées le Conseil de sécurité. UN ٣٤ - وستواصل البعثة اعتمادها على تعاون حكومتي العراق والكويت في اضطلاعها بالمهام التي أناطها بها مجلس اﻷمن.
    Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. UN وأرسل هذا الأمر الإجرائي إلى حكومة العراق وحكومة الكويت.
    Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. UN وقد أحيل الأمر الإجرائي الذي أصدره الفريق إلى حكومة العراق وحكومة الكويت.
    Cette ordonnance de procédure a été communiquée aux Gouvernements iraquien et koweïtien. UN وأرسل هذا الأمر الإجرائي إلى حكومة العراق وحكومة الكويت.
    La perte des marchés irakien et koweïtien pour les approvisionnements en pétrole et l'écoulement des produits nationaux a constitué une charge supplémentaire pour la balance des paiements. UN وشكل فقدان السوقين العراقية والكويتية للتزوّد بالنفط ولتصريف المنتجات الوطنية عبئا إضافيا على ميزان المدفوعات.
    Par ailleurs, l'appui que les régimes saoudien et koweïtien fournissent à l'aviation de ces pays équivaut à une agression permanente contre l'Iraq qui vise à porter atteinte à la vie des citoyens innocents et à détruire leurs biens. UN إضافة إلى ذلك الدعم الذي يقدمه النظامين السعودي والكويتي لهذه الطائرات والذي يعد عدوانا مستمرا على العراق يستهدف حياة العراقيين الأبرياء وتدمير ممتلكاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus