ويكيبيديا

    "et l'information dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والإعلام في
        
    • واﻷنشطة اﻹعلامية في
        
    • والمعلومات في
        
    Reconnaissant le rôle prépondérant que jouent l'éducation et l'information dans la prévention de la maladie, ainsi que l'urgence de créer de véritables structures de recherche et de formation dans les pays les plus touchés par la maladie, UN وإذ تعترف بالدور المهم للتربية والإعلام في الوقاية من المرض، وبالحاجة الملحة إلى إنشاء هياكل حقيقية للبحث والتدريب في أكثر البلدان تضررا بالمرض،
    70. Les croyances et les stéréotypes désuets qui persistent dans un grand nombre de localités demeurent des obstacles pour que la population accède aux services publics tels que les soins de santé, l'éducation et l'information dans différents domaines, et tire parti de ces services. UN 70- ولا تزال المعتقدات والقوالب النمطية البالية القائمة في كثير من المناطق المحلية تمثل عقبات أمام السكان للحصول على الخدمات العامة والاستفادة منها، كالرعاية الصحية والتعليم والإعلام في عدة مجالات.
    16. Prie le Haut Commissaire de porter la présente résolution à l'attention de tous les membres de la communauté internationale ainsi que des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales concernées par l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme; UN 16 - تطلب إلى المفوض السامي أن يوجه اهتمام جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان إلى هذا القرار؛
    8. Le HautCommissariat aux droits de l'homme poursuit ses activités de coopération technique en vue de renforcer les capacités nationales de promotion des droits de l'homme, notamment l'éducation, la formation et l'information dans ce domaine. UN 8- واصلت المفوضية أنشطة تعاونها التقني الهادفة إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك أنشطة التثقيف والتدريب والإعلام في مجال حقوق الإنسان.
    Considérant que la célébration, en 1998, du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme est une occasion unique pour tous les membres de la communauté internationale de promouvoir dans le monde entier l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme, UN وإذ ترى أن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ٨٩٩١ يعد فرصة قيمة لجميع أعضاء المجتمع الدولي لتعزيز التثقيف واﻷنشطة اﻹعلامية في مجال حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العالم،
    G. Les médias et l'information dans les situations de conflit UN زاي - وسائط الإعلام والمعلومات في حالات الصراع
    16. Prie le Haut Commissaire de porter la présente résolution à l'attention de tous les membres de la communauté internationale ainsi que des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales concernées par l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme ; UN 16 - تطلب إلى المفوض السامي أن يوجه اهتمام جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان إلى هذا القرار؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme concernant l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme (A/58/318) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن أنشطة التعليم والإعلام في ميدان حقوق الإنسان (A/58/318)
    23. Prie le HautCommissaire de porter la présente résolution à l'attention de tous les membres de la communauté internationale et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées par l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme, et de présenter à la Commission, à sa soixantième session, un rapport sur les progrès accomplis dans son application. UN 23- تطلب إلى المفوض السامي أن يوجه نظر جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان إلى هذا القرار، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها الستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذه.
    18. Prie la Haut-Commissaire de porter la présente résolution à l'attention de tous les membres de la communauté internationale et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées par l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme, et de présenter à la Commission, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur les progrès réalisés dans son application. UN 18- تطلب إلى المفوضة السامية أن توجه نظر جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان إلى هذا القرار، وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذه.
    18. Prie la Haut-Commissaire de porter la présente résolution à l'attention de tous les membres de la communauté internationale et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées par l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme, et de présenter à la Commission, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur les progrès réalisés dans son application. UN 18- تطلب إلى المفوضة السامية أن توجه نظر جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان إلى هذا القرار، وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذه.
    16. Encourage les organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme à mettre l'accent, lorsqu'ils examinent les rapports des États parties et formulent leurs observations finales, sur les obligations desdits États en ce qui concerne l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme; UN 16 - تشجع هيئات حقوق الإنسـان المنشأة بمعاهدات على أن تشدد، لدى دراسة التقارير المقدمة من الدول الأطراف، على التزامات الدول الأطراف بالنسبة للتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان، وأن تبيِّـن هذا التشديد في تعليقاتها الختامية؛
    Dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme (19952004), mettre au point, publier et diffuser un récapitulatif des activités entreprises dans la région de l'Asie et du Pacifique en ce qui concerne l'éducation, la formation et l'information dans le domaine des droits de l'homme; UN إعداد ونشر وتوزيع مجموعة المبادرات التي تم القيام بها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للتثقيف والتدريب والإعلام في مجال حقوق الإنسان، وذلك في إطار عقـد الأمم المتحدة للتثقيـف فـي مجـال حقـوق الإنسان (1995-2004)؛
    Considérant que la célébration, en 1998, du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme a constitué une occasion unique pour tous les membres de la communauté internationale de promouvoir dans le monde entier l'éducation et l'information dans le domaine des droits de l'homme, UN وإذ ترى أن الاحتفال في عام ١٩٩٨ بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان يعد فرصة قيﱢمة لجميع أعضاء المجتمع الدولي لتعزيز التثقيف واﻷنشطة اﻹعلامية في مجال حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العالم،
    e) Réunion d'un groupe d'experts sur la coordination et l'information dans le domaine de la démocratie. UN (هـ) عقد اجتماع لمجموعة الخبراء المعنية بالتنسيق والمعلومات في مجال الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد