ويكيبيديا

    "et la coopération en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتعاون في
        
    • والتعاون فيما
        
    • والتعاون على
        
    • فرسان مالطة
        
    • والتعاون من
        
    • والتعاون بخصوص
        
    Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (1993) UN الاتفاقية المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي لعام 1993
    La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE) joue un rôle important dans la région Europe-Asie. UN وان مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا منظمة تضطلع بدور هام في المنطقة اﻷوروبية ـ اﻵسيوية.
    L'ORGANISATION POUR LA SÉCURITÉ et la coopération en EUROPE UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    L'ORGANISATION POUR LA SÉCURITÉ et la coopération en EUROPE UN التعــاون بيــن اﻷمــم المتحــدة ومنظمــة اﻷمـن والتعاون في أوروبا
    Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe UN اﻷمن والتعاون في أوروبا التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    C'est pourquoi Malte s'est toujours efforcé de promouvoir la paix et la coopération en Méditerranée. UN ولذا فإن مالطة تبذل دوما جهودا دؤوبة لتعزيز السلم والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط.
    Le moment venu, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe certifiera le reclassement des hélicoptères. UN وستقوم منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في الوقت المناسب، بالتصديق على إعادة تصنيف طائرات الهليكوبتر.
    Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, 1993 UN اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، 1993
    Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (1993) UN الاتفاقية المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي لعام 1993
    exercice du Conseil de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe par le Ministre des affaires étrangères UN اﻷمن والتعاون في أوروبا من وزير الشؤون الخارجية ليوغوسلافيا
    Réaffirmant leur attachement à la Charte des Nations Unies et aux principes de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, ainsi qu'aux documents fondamentaux de la Communauté d'Etats indépendants, UN إذ تؤكد تمسكها بميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئ مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وكذلك بالوثائق المنشئة لرابطة الدول المستقلة،
    En outre, des fonctionnaires espagnols participent aux missions d'observation de la Communauté européenne et de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE). UN ويشترك الموظفون اﻷسبان أيضا في بعثات المراقبة التابعة للمجموعة اﻷوروبية ولمجلس اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe se joindra ainsi à d'autres organisations régionales importantes qui ont déjà reçu ce statut. UN وبذلك، سينضم مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى ركب المنظمات الاقليمية الهامة اﻷخرى التي منحت هذا المركز من قبل.
    Cette notion est élaborée de façon originale par la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), l'ONU et d'autres organisations. UN وهذا المفهوم يتطور بشكل خلاق في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، واﻷمم المتحدة وسائر المنظمات.
    Le projet de résolution qui nous est soumis réaffirme les efforts de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE) visant à aider les parties. UN إن مشروع القـــرار المعروض علينا يؤكد من جديد الجهود التي يبذلها مؤتمـــر اﻷمــن والتعاون في أوروبا لمساعدة اﻷطراف.
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe UN التعـاون بيـن اﻷمــم المتحــدة ومؤتمــر اﻷمن والتعاون في أوروبا
    J'ai l'honneur de prendre la parole en ma qualité de Représentant permanent de la Suède et de représentant du Président en exercice de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE). UN يشرفني أن أتكلم بصفتي الممثل الدائم للسويد، وكذلك بصفتي ممثلا للرئيس الحالي لمؤتمر اﻷمــن والتعاون في أوروبا.
    Les exemples précités ne font qu'illustrer la coopération croissante entre l'ONU et la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE). UN فاﻷمثلة التي سقتها توضح التعاون المتنامي بين اﻷمــم المتحـدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Dans deux semaines, au Conseil des ministres de Rome, l'Italie assumera la présidence de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE). UN بعد أسبوعين من اليوم ستتولى ايطاليا رئاسة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا أثناء اجتماع المجلس الوزاري في روما.
    C'est dans ce contexte que la coopération entre l'ONU et la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe doit être envisagée. UN وفي إطار هذا السياق يجب النظر إلى التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    :: Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale; UN اتفاقية حماية الطفل والتعاون فيما يتعلق بالتبني الدولي؛
    Convention internationale de 1990 sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarbures UN الاتفاقية الدولية المتعلقة بالتأهب والاستجابة والتعاون على مكافحة التلوث النفطي لعام 1990
    Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (résolution 48/5 de l’Assemblée générale) UN منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة )قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٥(
    J'espère vivement que les efforts faits pour promouvoir la coordination et la coopération en matière de stabilité régionale s'intensifieront. UN وإنني لآمل بشدة أن تزداد كثافة الجهود المبذولة لتشجيع التنسيق والتعاون من أجل الاستقرار في المنطقة.
    De plus, il l'engage à envisager d'adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (1993). UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون بخصوص التبني في بلد آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد