Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
L'éducation et la formation aux droits de l'homme englobent : | UN | 2 - يتضمن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان ما يلي: |
Groupe de travail à composition non limitée chargé du projet de déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
Les États devraient être libres de déterminer la meilleure manière de promouvoir l'éducation et la formation aux droits de l'homme dans le cadre de leurs juridictions respectives. | UN | وينبغي أن تكون للدول حرية تحديد أفضل طريقة لتعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان ضمن ولاياتها القضائية. |
Rapporteur du groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. | UN | مقرر فريق الصياغة المعني بالتوعية والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
Ces mesures devraient comprendre l'éducation par les pairs et la formation aux compétences pratiques en matière d'intervention préventive. | UN | وينبغي أن يشمل هذا تثقيف الأقران والتدريب على مهارات الحياة المتعلقة بالتدخلات الوقائية. |
de déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
Le Maroc a donné des informations au nom du Pôle pour l'éducation et la formation aux droits de l'homme. | UN | وقدم المغرب معلومات بالنيابة عن المحفل المعني بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان. |
Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
Projet de déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
iii) Encourager la distribution de bourses comme moyen de promouvoir l'éducation et la formation aux droits de l'homme. | UN | تشجيع المِنح الدراسية باعتبارها وسائل لتشجيع التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Contexte historique et culturel susceptible d'influer sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme dans ces domaines; | UN | السياق التاريخي والثقافي الذي يمكن أن يؤثر على التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان في تلك الميادين. |
À cet égard, nous appuyons fermement le projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. | UN | وفي هذا السياق، نعرب عن تأييدنا الكامل لمشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Nous appuyons les initiatives internationales qui promeuvent l'éducation et la formation aux droits de l'homme à tous les niveaux de la société. | UN | ونؤيد المبادرات الدولية التي تعزز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وعلى جميع مستويات المجتمع. |
Ses activités incluent les foires commerciales, le jumelage et le réseautage des entreprises et la formation aux plans local, régional et international. | UN | وتشمل أنشطته المعارض التجارية، وإنشاء روابط وشبكات في ما بين الأعمال التجارية، والتدريب على الصعد المحلي والإقليمي والدولي. |
Dans certains cas, l'éducation et la formation aux droits des peuples autochtones faisaient partie des initiatives de sensibilisation. | UN | وهناك بضع حالات شكّل فيها التعليم والتدريب بشأن حقوق الشعوب الأصلية جزءاً من حملات التوعية. |
De concert avec les peuples autochtones, les États devraient promouvoir l'éducation et la formation aux droits de l'homme parmi les femmes, les enfants, les jeunes et les personnes handicapées autochtones pour leur permettre de prendre leur destin en main. | UN | 12- وينبغي للدول أن تشجع، جنباً إلى جنب مع الشعوب الأصلية، تثقيف نساء الشعوب الأصلية وأطفالها وشبابها والأشخاص ذوي الإعاقة منها وتدريبهم في مجال حقوق الإنسان كوسيلة لتمكينهم. |