ويكيبيديا

    "et la formation dans le domaine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتدريب في مجال
        
    • والتعلم في مجال
        
    • والتدريب في ميدان
        
    • والتدريب في المجال
        
    • والتدريب فيما يتعلق
        
    • والتدريبية في مجال
        
    Les gouvernements devraient en outre s'efforcer de sensibiliser le grand public aux problèmes des handicapés et appuyer la recherche et la formation dans le domaine du handicap. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي للحكومات أن تعمل على توعية عامة الجمهور بمشاكل المعوقين ودعم البحث والتدريب في مجال الإعاقة.
    Le Comité rappelle que l'éducation et la formation dans le domaine des droits de l'homme est pour l'État une obligation découlant de l'article 13 du Pacte. UN تذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان هما التزام على الدولة بموجب المادة 13 من العهد.
    Le Comité rappelle que l'éducation et la formation dans le domaine des droits de l'homme est pour l'État une obligation découlant de l'article 13 du Pacte. UN تذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان هما التزام على الدولة بموجب المادة 13 من العهد.
    i) De promouvoir l'éducation et la formation dans le domaine des droits de l'homme, ainsi que les services consultatifs, l'assistance technique et le renforcement des capacités qui seront apportés en consultation et en accord avec les États Membres concernés; UN ' 1` النهوض بالتثقيف والتعلم في مجال حقوق الإنسان، فضلا عن الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية وبناء القدرات، على أن يجرى توفيرها بالتشاور مع الدول الأعضاء المعنية وبموافقتها؛
    International Initiative for Peace est une organisation indépendante enregistrée en 2006 en vue de promouvoir des institutions démocratiques, la justice, l'égalité et l'éducation et la formation dans le domaine de la prévention, de la gestion et du règlement des conflits internationaux. UN المبادرة الدولية من أجل السلام منظمة غير حكومية مستقلة تسجلت في عام 2009 لتعزيز المؤسسات الديمقراطية، والعدل، والمساواة، والتعليم والتدريب في ميدان منع الصراعات الدولية وإدارتها وحلها.
    D'autres activités ont été menées, dont un projet sur le renforcement des capacités et la formation dans le domaine de la surveillance des frontières dans les pays d'Afrique du Nord. UN وتشمل الأعمال المقبلة مشروعا لدراسة بناء القدرات والتدريب في مجال مراقبة الحدود في دول شمال أفريقيا.
    L'accent était mis en particulier sur l'éducation et la formation dans le domaine de la technologie ainsi que dans les nouveaux secteurs et industries de pointe. UN ويجري التركيز تركيزا قويا على التعليم والتدريب في مجال التكنولوجيا فضلاً عن صناعات وقطاعات النمو الجديدة.
    L'éducation et la formation dans le domaine des droits de l'homme et des droits autochtones; UN التربية والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان وحقوق السكان اﻷصليين؛
    L'objectif principal de ce projet consiste à mettre en place un réseau pour diriger la recherche et la formation dans le domaine des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, avec des réseaux secondaires qui serviront de lien entre les institutions spécialisées dans ce domaine aux niveaux national et régional. UN ويتمثل الغرض الرئيسي من هذا المشروع في انشاء شبكة تكون قادرة على ريادة البحث والتدريب في مجال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، على أن يستخدم كل مركز كجهة وصل لشبكات فرعية تربط، بدورها، بين مؤسسات مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة على الصعيدين الوطني والاقليمي.
    L'éducation et la formation dans le domaine des droits de l'homme et des droits des autochtones UN - التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وحقوق السكان الأصليين
    Qui plus est, le rôle et les activités de l'Accord général de coopération pour l'Afrique sur la recherche, le développement et la formation dans le domaine de la science et de la technique nucléaires (AFRA) qui ont permis de faire en sorte que les bénéfices tirés de la technologie nucléaire soient mis à la disposition des pays de notre continent n'ont pas besoin d'être soulignés. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لا بد لنا من أن ننوه بدور وأنشطة الاتفاق التعاوني اﻹقليمي للبحـث والتنمية والتدريب في مجال الطاقة النووية في التأكيـــد من أن فوائد التكنولوجيا النووية يجري إتاحتها لبلدان قارتنا.
    - L'éducation et la formation dans le domaine des droits de l'homme et des droits des autochtones; UN - التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وحقوق السكان الأصليين
    3. L'éducation et la formation dans le domaine des droits de l'homme et des droits autochtones; UN 3- التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وحقوق السكان الأصليين
    — L'éducation et la formation dans le domaine des droits de l'homme et des droits autochtones; UN - التعليم والتدريب في مجال حقوق السكان اﻷصليين؛
    Le programme pour l'environnement fournit des directives méthodologiques en ce qui concerne l'évaluation et la gestion de l'environnement, encourage la coopération entre pays pour atténuer les problèmes d'environnement qui leur sont communs et appuie l'éducation et la formation dans le domaine de l'environnement. UN ويوفر برنامج البيئة التوجيه المنهجي للتقييم واﻹدارة البيئيين، ويعزز التعاون فيما بين البلدان للتخفيف من حدة المشاكل البيئية المشتركة، ويدعم التثقيف والتدريب في مجال البيئة.
    Le programme pour l'environnement fournit des directives méthodologiques en ce qui concerne l'évaluation et la gestion de l'environnement, encourage la coopération entre pays pour atténuer les problèmes d'environnement qui leur sont communs et appuie l'éducation et la formation dans le domaine de l'environnement. UN ويوفر برنامج البيئة التوجيه المنهجي للتقييم واﻹدارة البيئيين، ويعزز التعاون فيما بين البلدان للتخفيف من حدة المشاكل البيئية المشتركة، ويدعم التثقيف والتدريب في مجال البيئة.
    Le Costa Rica espérait que les plans et programmes éducatifs du Gouvernement incluaient l'éducation et la formation dans le domaine des droits de l'homme. UN 126- وأعربت كوستاريكا عن أملها في أن تشمل الخطط والبرامج التعليمية الحكومية التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    c) L'accent est mis davantage sur l'éducation et la formation dans le domaine des droits de l'homme ainsi que les services consultatifs, l'assistance technique et le renforcement des capacités; UN (ج) زيادة التأكيد على التثقيف والتعلم في مجال حقوق الإنسان، فضلا عن الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية وبناء القدرات؛
    a) De promouvoir l'éducation et la formation dans le domaine des droits de l'homme, ainsi que les services consultatifs, l'assistance technique et le renforcement des capacités qui seront apportés en consultation et en accord avec les États membres concernés; UN (أ) النهوض بالتثقيف والتعلم في مجال حقوق الإنسان، فضلاً عن الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية وبناء القدرات، على أن يجري توفيرها بالتشاور مع الدول الأعضاء المعنية وبموافقتها؛
    Le continent africain a largement réussi à élaborer une approche commune en matière d'utilisation de la science nucléaire à des fins pacifiques, grâce aux activités de l'Accord régional de coopération pour l'Afrique sur la recherche, le développement et la formation dans le domaine de la science et de la technologie nucléaire (AFRA). UN ونجحت القارة الأفريقية إلى حد كبير في وضع نهج مشترك في مجال استخدام العلم النووي لأغراض سلمية، بفضل أنشطة الاتفاق الإقليمي للتعاون الأفريقي في مجال البحوث والتنمية والتدريب في ميدان العلم والتكنولوجيا النووية.
    Rapport de Statistiques Canada sur l'enseignement et la formation dans le domaine des statistiques UN تقرير الهيئة اﻹحصائية الكندية عن التعليم والتدريب في المجال الاحصائي
    21. Accord de coopération régionale pour l'Afrique sur le développement, la recherche et la formation dans le domaine de la science et de la technologie nucléaire (AFRA) UN 21 - اتفاق التعاون الإقليمي الأفريقي للبحث والتنمية والتدريب فيما يتعلق بالعلم والتكنولوجيا النوويين
    71.17 Renforcer l'éducation et la formation dans le domaine des droits de l'homme, notamment au sein du corps judiciaire et des forces militaires et de sécurité (Costa Rica); UN 71-17- أن تعزز البرامج التثقيفية والتدريبية في مجال حقوق الإنسان، وبخاصة لفائدة موظفي السلطة القضائية وأفراد قوات الأمن والجيش (كوستاريكا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد