ويكيبيديا

    "et la formation professionnelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتدريب المهني
        
    • والتدريب المهنيين
        
    • والتدريب على المهارات
        
    • وتنمية المهارات
        
    • وفي التدريب المهني
        
    • واكتساب المهارات
        
    • والتدريب الفني
        
    • وتدريب الفنيين
        
    • وتطوير المهارات
        
    • وتوفير التدريب المهني
        
    • وتنمية مهاراتهم
        
    • والتكوين المهني
        
    • والتعليم المهني
        
    • والتدريب الوظيفي
        
    • والتدريب على اكتساب المهارات
        
    Particulièrement, le paragraphe 3 est très important, puisque ledit paragraphe prévoit les cas de l'enseignement et la formation professionnelle militaire. UN وعلى وجه خاص، تعتبر الفقرة ٣ هامة جداً نظراً ﻷن الفقرة المذكورة تتناول حالة التعليم والتدريب المهني العسكري.
    Il est également préoccupé par la persistance des stéréotypes dans l'enseignement et la formation professionnelle des filles et des garçons. UN ومن دواعي قلقها أيضا استمرار تنميط الأدوار على أسس جنسانية في مجال التعليم والتدريب المهني بالنسبة للفتيات والفتيان.
    iii) l'éducation générale et la formation professionnelle des travailleurs; UN ' ٣ ' التعليم العام والتدريب المهني للعمال.
    L'agriculture, la sécurité alimentaire et la nutrition, la santé, l'éducation et la formation professionnelle sont les principaux domaines de coopération. UN وتشكل الزراعة والأمن الغذائي والتغذية والصحة والتعليم والتدريب المهني مجالات التعاون الرئيسية.
    L'enseignement technique et la formation professionnelle offrent les mêmes chances de scolarisation aux élèves des deux sexes. UN ويقدم التعليم التقني والتدريب المهني نفس فرص الالتحاق بالمدارس للطلاب من الجنسين.
    L'enseignement public comprend l'enseignement pré-primaire, l'enseignement de base, l'enseignement technique, l'enseignement secondaire général et la formation professionnelle. UN والتعليم الأساسي والتعليم التقني بعد المرحلة الأساسية والتعليم الثانوي العام والتدريب المهني.
    L'instruction et la formation professionnelle rendent les femmes et les filles autonomes, en renforçant leur confiance en elles-mêmes et leurs compétences et en activant leurs capacités. UN والتعليم والتدريب المهني يمكنان النساء والفتيات ويعززان ثقتهن بأنفسهن وكفاءاتهن ويوقظان قدراتهن.
    Pour tenter de remédier à cette disparité, les clubs Rotary se sont employés à développer l'éducation et la formation professionnelle pour les filles et les femmes. UN ولمعالجة التباين بين الجنسين، عملت أندية الروتاري على توسيع نطاق التعليم والتدريب المهني الفتيات والنساء؛
    Pour cela, l'enseignement et la formation professionnelle et technique seront réformés pour être adaptés aux besoins actuels et à venir de l'emploi. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سيجري إصلاح التعليم والتدريب المهني والتقني لتكييفهما مع احتياجات العمل الفعلية والمستقبلية.
    L'éducation et la formation professionnelle constituent des axes stratégiques de la gouvernance et ont mobilisé la plus grande part du budget de l'État. UN ويشكل التعليم والتدريب المهني المحورين الاستراتيجيين لإدارتنا ويستحوذان على أكثر من نصف ميزانية دولتنا.
    Le Ministère du travail et de la politique sociale met en œuvre un Programme national pour l'emploi et la formation professionnelle des personnes souffrant d'incapacité permanente. UN وتنفذ وزارة العمل والسياسة الاجتماعية برنامجاً وطنياً للتوظيف والتدريب المهني للمعاقين إعاقة دائمة.
    Interdiction de la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle dans l'emploi et la formation professionnelle UN حظر التمييز في الاستخدام والتدريب المهني على أساس الميول الجنسية
    Interdiction de la discrimination fondée sur la religion ou la conviction dans l'emploi et la formation professionnelle UN حظر التمييز في الاستخدام والتدريب المهني على أساس الدين أو المعتقد
    L'éducation, tant structurée que non structurés, et la formation professionnelle ont été assurées aux filles dans le but de les faire accéder à l'autonomie. UN وقد وفرنا التعليم، الرسمي وغير الرسمي، والتدريب المهني للبنات بغية تمكينهن.
    - Promotion de projets éducatifs qui fassent le lien entre l'enseignement de base et la formation professionnelle et qui soient adoptés aux demandes des femmes; UN تشجيع المشاريع التعليمية التي تربط بين التعليم الأساسي والتدريب المهني والتي تناسب احتياجات المرأة؛
    L'accent sera mis sur le premier cycle et la formation professionnelle. UN وسوف يجري التركيز في إطاره على المرحلة الجامعية الأولى والتدريب المهني.
    Ce séminaire était suivi de cours de formation portant sur les femmes et leur identité dans le domaine politique, les mécanismes nationaux et la formation professionnelle destinés aux femmes. UN وأعقب الحلقة الدراسية دورة تدريبية عن المرأة وهويتها في السياسة واﻵلية الوطنية والتدريب المهني للمرأة.
    Par ailleurs, la Géorgie s'emploie à réformer en profondeur l'enseignement technique et la formation professionnelle. UN 19 - تعمل جورجيا بنشاط حاليا على إصلاح التعليم والتدريب المهنيين إصلاحا شاملا.
    L’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) a élaboré un plan directeur complet pour la promotion de l’emploi et la formation professionnelle en situation de conflit. UN ووضعت اليونيدو إطارا للسياسة العامة الشاملة والمفاهيمية بشأن تعزيز العمالة والتدريب على المهارات في حالات النزاع.
    Le microcrédit et la formation professionnelle ont été des instruments utiles à cette fin. UN ويشكل الائتمان البالغ الصغر وتنمية المهارات بعض الأدوات الهامة للسياسات العامة في إطار الجهود المبذولة.
    Cette situation découle de la faible présence des femmes dans le système scolaire et la formation professionnelle. UN وتعزى ضآلة النسبة إلى تمثيل النساء تمثيلاً ناقصاً في النظام المدرسي وفي التدريب المهني.
    :: Transférer des technologies et des savoir-faire afin de créer des emplois et de favoriser l'enseignement et la formation professionnelle. UN :: نقل التكنولوجيا والدراية الفنية كوسيلة لخلق العمالة وتعزيز التعليم واكتساب المهارات.
    Promotion de l'égalité et de la non-discrimination entre hommes et femmes dans le travail, l'emploi et la formation professionnelle, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé; UN تعزيز المساواة وعدم التمييز بين المرأة والرجل في العمل والتوظيف والتدريب الفني في القطاع العام والقطاع الخاص على السواء؛
    On a rappelé qu'il fallait non seulement accroître le volume de l'aide fournie, mais aussi en améliorer la qualité, en veillant bien à ce que les ressources allouées aux différents secteurs, notamment l'infrastructure, la technologie et la formation professionnelle, correspondent aux priorités des pays bénéficiaires. UN وشُدد أيضا على الحاجة ليس فقط إلى الزيادة من كمية المعونة وإنما أيضا إلى تحسين نوعيتها لا سيما فيما يتعلق بمواءمة مخصصاتها القطاعية مع أولويات البلدان المتلقية، بما في ذلك البنية التحتية والتكنولوجيا وتطوير المهارات.
    Elle réfléchit sur l'insertion et la formation professionnelle. UN وينظر هذا الهيكل في سبل تحقيق الاندماج في سوق العمل وتوفير التدريب المهني.
    < < Favoriser l'emploi des jeunes et la formation professionnelle eu égard à la mondialisation UN تشجيع عمالة الشباب وتنمية مهاراتهم في سياق العولمة
    Ainsi, en 1998, les dépenses de santé ont été évaluées à 15 % du budget, et l'enseignement et la formation professionnelle à 20 %. UN وعلى سبيل المثال ففي عام 1998، قدرت نسبة المصروفات في قطاع الصحة إلى الميزانية ب15 في المائة ونسبة مصروفات قطاع التعليم والتكوين المهني إلى الميزانية ب20 في المائة.
    Le fait que l'enseignement classique et la formation professionnelle ne sont pas coordonnés fait sérieusement obstacle au développement. UN ومن الحواجز الرئيسية التي تعوق التنمية عدم الجمع بين التعليم الأكاديمي والتعليم المهني.
    À cet égard, le Gouvernement est en train d'élaborer le Plan national pour l'emploi et la formation professionnelle. UN وفي هذا الصدد، تعكف الحكومة على صياغة الخطة الوطنية للتوظيف والتدريب الوظيفي.
    Les programmes de services communautaires doivent être réorientés progressivement vers des activités rémunératrices et la formation professionnelle. UN ومن المقرر إعادة توجيه برامج الخدمات المجتمعية، تدريجيا، نحو توليد الدخل والتدريب على اكتساب المهارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد