Et bien, Miranda a dit qu'ils testaient tous les talents qu'on avait appris jusqu'ici, Et la seule chose qui ressort est l'évidence | Open Subtitles | حسنا، ميراندا لم يقولون انهم اختبار جميع المهارات التي تعلمناها حتى الآن، والشيء الوحيد هذا يندرج تحت أدلة. |
Touche moi, Et la seule chose que tu sentiras sera ta machoire pétée | Open Subtitles | لمس لي، والشيء الوحيد الذي كنت ستعمل يشعر هو الفك مكسورة. |
Et maintenant, j'ai ce pincement dans la poitrine, Et la seule chose qui me fasse me sentir mieux, la seule pensée qui m'apporte un peu de réconfort, c'est de savoir qu'à tout moment, | Open Subtitles | و الآن لدي هذا الضيق في صدري والشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بشكل أفضل الفكرة الوحيدة التي تعطيني قطعة من الراحة |
Et la seule chose que tu peux faire pour réparer ça est... d'attendre. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي يمكنكِ فعله لإصلاح ذلك هو الإنتظار دعِي الأمر يأخذ بعض الوقت |
Et la seule chose que vous voulez lui balancer est votre poing. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي اردت مهاجمتها بها هو قبضتك؟ |
Et, la seule chose dont je me soucie est que tu sois heureuse et amoureuse. | Open Subtitles | ..والشئ الوحيد الذى أهتم له .هو أن تكونى سعيدة وواقعه فى الحب |
Et la seule chose qui vous empêche de faire pareil, c'est vous. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يمنعك من فعل الشيء نفسه هو أنت |
Et la seule chose qui m'a fait tenir est que j'ai cru à une passade. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي جعلني أتخطى هذه المحنة كان بالتفكير بأنك كنت مجرد مرحلة |
Et la seule chose qui est restée de mon roman était le titre. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي إرتبط بكتابي هو العنوان |
Elle ne réalise toujours pas que Jack est parti Et la seule chose qui la calme est son jouet préféré que Cami t'a volé. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يهدّئها هو دميتها المفضّلة |
Et la seule chose qui pouvait distraire Billy de sa douleur atroce, était de penser à ce qu'on lui avait fait. | Open Subtitles | ,والشيء الوحيد الذي كان يبعد تفكيره عن الالم .كان التفكير بالذي حصل له |
Et la seule chose à faire est de le stopper. | Open Subtitles | والشيء الوحيد المناسب .لفعله هو إستئصاله |
Et la seule chose qui se dresse entre notre petit Karaté Kid et 50 000 billets, c'est ce fils de pute. | Open Subtitles | والشيء الوحيد القادمة في الكاراتيه بين الصبي هنا و50،000 الكبيرة هذا موظر. |
Tu sais, j'ai vu à peu près tout de cette ville qui pourrait pousser un flic, Et la seule chose que j'ai appris... est de ne jamais compter sur Voight. | Open Subtitles | رأيت كل شيء في هذه المدينة يستطيع رؤيته شرطي والشيء الوحيد الذي تعلمته |
Deux serrures, deux clés, Et la seule chose qui les relie... | Open Subtitles | اثنان من ثقوب المفاتيح ومفتاحان والشيء الوحيد الذي يربطهم معًا |
J'ai été un peu déboussolé ces derniers temps, Et la seule chose qui m'a aidé à tenir c'est toi. | Open Subtitles | لقد كنت محتاراً مؤخراً والشيء الوحيد الذي يجعلني أتمالك نفسي هو انتِ. |
Et la seule chose qu'il fait avec une carte de bibliothèque c'est de couper sa coke. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي سيفعله ب بطاقة المكتبة هو تقطيع مخدراته |
Et la seule chose qu'elle a enregistré sur mon profil c'est que mes seins étaient comme des oreilles d'éléphants. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي وضعته في ملفي بأن صدري يشبه أذني الفيل |
Et la seule chose qui m'ait fait tenir le coup, c'est la douce pensée de les rembourser avec intérêts. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي أبقاني متماسكاً هو رد الجميل إليهم مع فوائد |
C'est comme remplir un réservoir géant avec un trou dedans, Et la seule chose à faire pour l'arrêter et de lui donner des stéroïdes, le plus possible et le plus vite possible. | Open Subtitles | كـأننا نقوم بملأ خزان ضخم وبداخله ثقب والشئ الوحيد الذي علينا فعله لإيقافه |
Et la seule chose qui les retient... c'est qu'ils ignorent combien de munitions il nous reste. | Open Subtitles | و الشئ الوحيد الذي يعوقهم.. هو أنهم لا يعرفون كم الذخيرة التي لدينا |
Il a dit de le faire,Et la seule chose dont je me souviens ensuite est que j'étais en train de crier. | Open Subtitles | قال إفعلها، والشيء التالي التي أعلمه، كنت فقط أصرخ |